Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἄλαλος’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ἀλάλους (S-····AMP), ἄλαλον (A-····ANS), Ἄλαλον (A-····VNS).
It is glossed in 2 different ways: ‘the mute’, ‘mute’.
Mark 7:37 ἀλάλους (alalous) Substantive Adjective AMP ‘he is making to_be hearing and the mute to_be speaking’ SR GNT Mark 7:37 word 18
OET-LV: 37 And they_were_being_ exceedingly _astonished saying: He_has_done all things well, he_is_making both the deaf to_be_hearing and the_mute to_be_speaking. (MRK_7:37)
OET-RV: 37 The crowds were totally amazed, saying, “He can do anything—he makes the deaf able to hear, and enables the ones who couldn’t speak.” (MRK 7:37)
Mark 9:17 ἄλαλον (alalon) Adjective ANS ‘you having a spirit mute’ SR GNT Mark 9:17 word 21
OET-LV: 17 And one out_of the crowd answered to_him: Teacher, I_brought the son of_me to you, having a_ mute _spirit. (MRK_9:17)
OET-RV: 17 One of the people answered, “Teacher, I brought my son here—he has a demon that prevents him from speaking. (MRK 9:17)
Mark 9:25 Ἄλαλον (Alalon) Adjective VNS ‘unclean saying to it mute and deaf spirit’ SR GNT Mark 9:25 word 24
OET-LV: 25 And the Yaʸsous having_seen that a_crowd is_running_together, he_gave_rebuke to_the the unclean spirit saying to_it: - Mute and deaf spirit, I am_commanding to_you, come_out out_of him, and no_longer you_may_come_in into him. (MRK_9:25)
OET-RV: 25 Then Yeshua noticing that a big crowd was quickly forming, scolded the evil spirit, “You spirit who causes muteness and deafness. Leave this boy now and never return to him.” (MRK 9:25)
Mark 7:32 κωφόν (kōfon) Substantive Adjective AMS ‘and they are bringing to him a deaf and speech_impaired man and’ SR GNT Mark 7:32 word 4
OET-LV: 32 And they_are_bringing a_deaf and speech_impaired man to_him, and they_are_imploring him that he_may_lay_on his hand on_him. (MRK_7:32)
OET-RV: 32 The people there brought a man to him who couldn’t hear or speak, and asked Yeshua to heal him. (MRK 7:32)
Mark 7:37 κωφούς (kōfous) Substantive Adjective AMP ‘he has done both the deaf he is making to_be hearing and’ SR GNT Mark 7:37 word 12
OET-LV: 37 And they_were_being_ exceedingly _astonished saying: He_has_done all things well, he_is_making both the deaf to_be_hearing and the_mute to_be_speaking. (MRK_7:37)
OET-RV: 37 The crowds were totally amazed, saying, “He can do anything—he makes the deaf able to hear, and enables the ones who couldn’t speak.” (MRK 7:37)
Mark 9:25 κωφόν (kōfon) Adjective VNS ‘to it mute and deaf spirit I am commanding’ SR GNT Mark 9:25 word 26
OET-LV: 25 And the Yaʸsous having_seen that a_crowd is_running_together, he_gave_rebuke to_the the unclean spirit saying to_it: - Mute and deaf spirit, I am_commanding to_you, come_out out_of him, and no_longer you_may_come_in into him. (MRK_9:25)
OET-RV: 25 Then Yeshua noticing that a big crowd was quickly forming, scolded the evil spirit, “You spirit who causes muteness and deafness. Leave this boy now and never return to him.” (MRK 9:25)
Mat 9:32 κωφόν (kōfon) Substantive Adjective AMS ‘see they brought to him mute being_demon_possessed’ SR GNT Mat 9:32 word 8
OET-LV: 32 And them coming_out, see, they_brought to_him mute being_demon_possessed. (MAT_9:32)
OET-RV: 32 As they were leaving, some people brought a man to Yeshua who was demon-possessed and unable to talk. (MAT 9:32)
Mat 9:33 κωφός (kōfos) Substantive Adjective NMS ‘demon spoke the mute man and marvelled the’ SR GNT Mat 9:33 word 7
OET-LV: 33 And the demon having_been_throw_out, the mute man spoke. And the crowds marvelled saying: It_was_ never _seen thus in the Israaʸl/(Yisrāʼēl). (MAT_9:33)
OET-RV: 33 After the demon was driven out, the man was able to speak and the crowds were amazed saying, “Never before has anything like this happened in Yisrael.” (MAT 9:33)
Mat 11:5 κωφοί (kōfoi) Substantive Adjective NMP ‘lepers are_being cleansed and deaf are hearing and dead’ SR GNT Mat 11:5 word 9
OET-LV: 5 blind are_receiving_sight, and lame are_walking, lepers are_being_cleansed, and deaf are_hearing, and dead are_being_raised, and poor are_being_good_message_preached. (MAT_11:5)
OET-RV: 5 those who were blind can see now, lame people are now walking, people will leprosy are ‘clean’, deaf people can now hear, dead people have been brought back to life, and the good message is being preached to the poor. (MAT 11:5)
Mat 12:22 κωφός (kōfos) Substantive Adjective NMS ‘a being_demon_possessed man blind and mute and he healed him’ SR GNT Mat 12:22 word 10
OET-LV: 22 Then a_being_demon_possessed man was_brought to_him, blind and mute, and he_healed him, so_that the mute man to_be_speaking and to_be_seeing. (MAT_12:22)
OET-RV: 22 Then a man possessed by evil spirits was brought to Yeshua. He was blind and unable to speak, but Yeshua healed him so that he could both speak and see. (MAT 12:22)
Mat 12:22 κωφόν (kōfon) Substantive Adjective AMS ‘him so_that the mute man to_be speaking and to_be seeing’ SR GNT Mat 12:22 word 21
OET-LV: 22 Then a_being_demon_possessed man was_brought to_him, blind and mute, and he_healed him, so_that the mute man to_be_speaking and to_be_seeing. (MAT_12:22)
OET-RV: 22 Then a man possessed by evil spirits was brought to Yeshua. He was blind and unable to speak, but Yeshua healed him so that he could both speak and see. (MAT 12:22)
Mat 15:30 κωφούς (kōfous) Substantive Adjective AMP ‘lame maimed blind mute and others many’ SR GNT Mat 15:30 word 17
OET-LV: 30 And great crowds approached to_him, having with themselves lame, maimed, blind, mute, and many others, and they_laid_ them _down before the feet of_him, and he_healed them, (MAT_15:30)
OET-RV: 30 Big crowds came up to him, bringing those who were lame, maimed, blind, mute, and many others, and they laid them down in front of him and he healed them. (MAT 15:30)
Mat 15:31 κωφούς (kōfous) Substantive Adjective AMP ‘crowds to marvel seeing mute speaking maimed healthy’ SR GNT Mat 15:31 word 9
OET-LV: 31 so_that the crowds to_marvel, seeing mute speaking, maimed healthy, and lame walking, and blind seeing, and they_glorified the god of_Israaʸl/(Yisrāʼēl). (MAT_15:31)
OET-RV: 31 The crowds marvelled, seeing people speaking that had been mute, and maimed people now healthy, and lame people walking and the blind now seeing, and they praised Yisrael’s God. (MAT 15:31)
Luke 1:22 κωφός (kōfos) Substantive Adjective NMS ‘to them and was continuing mute’ SR GNT Luke 1:22 word 23
OET-LV: 22 But having_come_out he_was_ not _able to_speak to_them, and they_recognized that he_has_seen a_vision in the temple. And he was nodding to_them, and was_continuing mute. (LUK_1:22)
OET-RV: 22 But when he did emerge, he wasn’t able to speak to them. They wondering if maybe he’d seen a vision in the temple, and he nodded to confirm this although he remained mute, (LUK 1:22)
Luke 7:22 κωφοί (kōfoi) Substantive Adjective NMP ‘lepers are_being cleansed and deaf are hearing dead are_being raised’ SR GNT Luke 7:22 word 33
OET-LV: 22 And answering he_said to_them: Having_been_gone, report to_Yōannaʸs what things you_all_saw and you_all_heard: blind are_receiving_sight, lame are_walking, lepers are_being_cleansed, and deaf are_hearing, dead are_being_raised: poor are_being_good_message_preached. (LUK_7:22)
OET-RV: 22 so then he answered them, “Go and tell Yohan everything that you’ve seen and heard here: how blind people can see again, lame people are walking now, people with leprosy are clear, some dead have come back to life, and the good message is being preached to the poor. (LUK 7:22)
Luke 11:14 κωφόν (kōfon) Substantive Adjective ANS ‘he was throwing_out a demon mute it became and the’ SR GNT Luke 11:14 word 15
OET-LV: 14 And he_was throwing_out a_ mute _demon. And it_became the demon having_come_out, the mute man spoke. And the crowds marvelled. (LUK_11:14)
OET-RV: 14 Then Yeshua drove out a demon that caused muteness, and after the demon departed, the man was able to speak. The crowds were amazed, (LUK 11:14)
Luke 11:14 κωφός (kōfos) Substantive Adjective NMS ‘having come_out spoke the mute man and marvelled the’ SR GNT Luke 11:14 word 28
OET-LV: 14 And he_was throwing_out a_ mute _demon. And it_became the demon having_come_out, the mute man spoke. And the crowds marvelled. (LUK_11:14)
OET-RV: 14 Then Yeshua drove out a demon that caused muteness, and after the demon departed, the man was able to speak. The crowds were amazed, (LUK 11:14)
Key: A=adjective S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular VNS=vocative,neuter,singular