Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 7:32
κωφόν (kōfon) ‘and they are bringing to him a deaf and speech_impaired man and’
Strongs=29740 Lemma=kōfos
Word role=substantive adjective case=accusative gender=masculine number=singular
Year=32 AD Referred to from Word #28180 Referred to from Word #28190 Referred to from Word #28202 Referred to from Word #28207 Referred to from Word #28225 Referred to from Word #28234 Referred to from Word #28237 Referred to from Word #28249
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κωφόν’ (S-AMS) has 3 different glosses: ‘a deaf’, ‘mute’, ‘mute man’.
Mat 9:32 ‘see they brought to him mute being_demon_possessed’ SR GNT Mat 9:32 word 8
OET-LV: 32 And them coming_out, see, they_brought to_him mute being_demon_possessed. (MAT_9:32)
OET-RV: 32 As they were leaving, some people brought a man to Yeshua who was demon-possessed and unable to talk. (MAT 9:32)
Mat 12:22 ‘him so_that the mute man to_be speaking and to_be seeing’ SR GNT Mat 12:22 word 21
OET-LV: 22 Then a_being_demon_possessed man was_brought to_him, blind and mute, and he_healed him, so_that the mute man to_be_speaking and to_be_seeing. (MAT_12:22)
OET-RV: 22 Then a man possessed by evil spirits was brought to Yeshua. He was blind and unable to speak, but Yeshua healed him so that he could both speak and see. (MAT 12:22)
The various word forms of the root word (lemma) ‘kōfos’ have 4 different glosses: ‘a deaf’, ‘deaf’, ‘mute’, ‘mute man’.
MARK 7:37 κωφούς (kōfous) S-AMP ‘he has done both the deaf he is making to_be hearing and’ SR GNT Mark 7:37 word 12
OET-LV: 37 And they_were_being_ exceedingly _astonished saying: He_has_done all things well, he_is_making both the deaf to_be_hearing and the_mute to_be_speaking. (MRK_7:37)
OET-RV: 37 The crowds were totally amazed, saying, “He can do anything—he makes the deaf able to hear, and enables the ones who couldn’t speak.” (MRK 7:37)
MARK 9:25 κωφόν (kōfon) A-VNS ‘to it mute and deaf spirit I am commanding’ SR GNT Mark 9:25 word 26
OET-LV: 25 And the Yaʸsous having_seen that a_crowd is_running_together, he_gave_rebuke to_the the unclean spirit saying to_it: - Mute and deaf spirit, I am_commanding to_you, come_out out_of him, and no_longer you_may_come_in into him. (MRK_9:25)
OET-RV: 25 Then Yeshua noticing that a big crowd was quickly forming, scolded the evil spirit, “You spirit who causes muteness and deafness. Leave this boy now and never return to him.” (MRK 9:25)
MAT 11:5 κωφοί (kōfoi) S-NMP ‘lepers are_being cleansed and deaf are hearing and dead’ SR GNT Mat 11:5 word 9
OET-LV: 5 blind are_receiving_sight, and lame are_walking, lepers are_being_cleansed, and deaf are_hearing, and dead are_being_raised, and poor are_being_good_message_preached. (MAT_11:5)
OET-RV: 5 those who were blind can see now, lame people are now walking, people will leprosy are ‘clean’, deaf people can now hear, dead people have been brought back to life, and the good message is being preached to the poor. (MAT 11:5)
LUKE 7:22 κωφοί (kōfoi) S-NMP ‘lepers are_being cleansed and deaf are hearing dead are_being raised’ SR GNT Luke 7:22 word 33
OET-LV: 22 And answering he_said to_them: Having_been_gone, report to_Yōannaʸs what things you_all_saw and you_all_heard: blind are_receiving_sight, lame are_walking, lepers are_being_cleansed, and deaf are_hearing, dead are_being_raised: poor are_being_good_message_preached. (LUK_7:22)
OET-RV: 22 so then he answered them, “Go and tell Yohan everything that you’ve seen and heard here: how blind people can see again, lame people are walking now, people with leprosy are clear, some dead have come back to life, and the good message is being preached to the poor. (LUK 7:22)
Key: A=adjective S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular NMP=nominative,masculine,plural VNS=vocative,neuter,singular