Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἄμαχος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀμάχους (S-····AMP), ἄμαχον (S-····AMS).
It is glossed in only one way: ‘peaceable’.
1 Tim 3:3 ἄμαχον (amaⱪon) AMS ‘a bully but gentle peaceable ungreedy’ SR GNT 1 Tim 3:3 word 9
OET-LV: 3 not winebibbing, nor a_bully, but gentle, peaceable, ungreedy, (TI1_3:3)
OET-RV: 3 not dependent on alcohol or greedy or a bully, but rather gentle, peace-loving, (TI1 3:3)
Tit 3:2 ἀμάχους (amaⱪous) AMP ‘no_one to_be slandering peaceable to_be gentle all’ SR GNT Tit 3:2 word 3
OET-LV: 2 no_one to_be_slandering, to_be peaceable, gentle, all displaying gentleness toward all people. (TIT_3:2)
OET-RV: 2 Don’t slander others, be peaceable. Don’t be strong-willed, but rather show gentleness to all people. (TIT 3:2)
Heb 12:11 εἰρηνικόν (eiraʸnikon) Adjective AMS ‘later on_the_other_hand the fruit peaceable to the ones by it’ SR GNT Heb 12:11 word 19
OET-LV: 11 All but discipline for on_one_hand the things being_present, not is_supposing of_joy to_be, but of_sorrow, on_the_other_hand later the_fruit peaceable to_the ones by it having_been_trained is_giving_back of_righteousness. (HEB_12:11)
OET-RV: 11 No discipline seems pleasant at the time, but painful, however later it produces peace in those who’ve been trained in this way so they do what’s good and right. (HEB 12:11)
Yac (Jam) 3:17 εἰρηνική (eiraʸnikaʸ) Substantive Adjective NFS ‘pure is then peaceable gentle compliant full’ SR GNT Yac 3:17 word 10
OET-LV: 17 But the from_above wisdom, first indeed pure is, then peaceable, gentle, compliant, full of_mercy and of_fruits good, unceasing, unhypocritical. (JAM_3:17)
OET-RV: 17 In contrast, the wisdom that comes from God is pure, peaceable, gentle, compliant, full of mercy and good behaviour, unceasing, and not hypocritical. (JAM 3:17)
Key: A=adjective S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular NFS=nominative,feminine,singular