Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘βάπτω’ is used in 3 different forms in the Greek originals: βάψας (V-PAA·NMS), βάψῃ (V-SAA3··S), βεβαμμένον (V-PEP·ANS).
It is glossed in 3 different ways: ‘having dipped’, ‘having_been dipped’, ‘he may dip’.
Yhn (Jhn) 13:26 βάψας (bapsas) PAA·NMS ‘is to whom I having dipped the piece_of_bread will_be handing_out it’ SR GNT Yhn 13:26 word 15
OET-LV: 26 the Yaʸsous is_answering: That one is to_whom I, having_dipped the piece_of_bread will_be_handing_out it. And having_dipped the piece_of_bread, he_is_giving to_Youdas/(Yəhūdāh) of_Simōn Iskariōtaʸs. (JHN_13:26)
OET-RV: 26 “It’s the one I hand this piece of bread to after I’ve dipped it in the sauce,” Yeshua answered. Then after dipping his piece of bread in, he gave it to Yudas Iscariot. (JHN 13:26)
Yhn (Jhn) 13:26 βάψας (bapsas) PAA·NMS ‘piece_of_bread will_be handing_out it and having dipped the piece_of_bread he is giving’ SR GNT Yhn 13:26 word 23
OET-LV: 26 the Yaʸsous is_answering: That one is to_whom I, having_dipped the piece_of_bread will_be_handing_out it. And having_dipped the piece_of_bread, he_is_giving to_Youdas/(Yəhūdāh) of_Simōn Iskariōtaʸs. (JHN_13:26)
OET-RV: 26 “It’s the one I hand this piece of bread to after I’ve dipped it in the sauce,” Yeshua answered. Then after dipping his piece of bread in, he gave it to Yudas Iscariot. (JHN 13:26)
Luke 16:24 βάψῃ (bapsaʸ) SAA3··S ‘send Lazaros in_order_that he may dip the extremity of the’ SR GNT Luke 16:24 word 14
OET-LV: 24 And he having_called said, father Abraʼam, show_mercy to_me and send Lazaros, in_order_that he_may_dip the extremity of_the finger of_him in_water, and may_cool_down the tongue of_me, because I_am_being_distressed in the this flame. (LUK_16:24)
OET-RV: 24 so he called out, ‘Father Abraham, be merciful to me and send Lazarus here to dip the tip of his finger in water and cool down my tongue, because I’m very distressed here in this flame.’ (LUK 16:24)
Rev 19:13 βεβαμμένον (bebammenon) PEP·ANS ‘and having_been clothed in a robe having_been dipped in blood and has_been called’ SR GNT Rev 19:13 word 6
OET-LV: 13 and having_been_clothed in_a_robe having_been_dipped in_blood, and has_been_called the the_name of_him, the word of_ the _god. (REV_19:13)
OET-RV: 13 He’s wearing a robe that’s been dipped in blood, and his name is ‘God’s message’, (REV 19:13)
Key: V=verb