Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘βάσανος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: βασάνοις (N-····DFP), βασάνου (N-····GFS).
It is glossed in 3 different ways: ‘of torment’, ‘with torments’, ‘torments’.
Mat 4:24 βασάνοις (basanois) DFP ‘with various diseases and with torments being gripped_with being_demon_possessed and’ SR GNT Mat 4:24 word 23
OET-LV: 24 And the report of_him went_away into all the Suria/(ʼArām). And they_brought to_him all the ones sickly, having with_various diseases, and being_gripped_with with_torments, being_demon_possessed, and being_epileptic, and paralytic, and he_healed them. (MAT_4:24)
OET-RV: 24 and the news about this went all the way up to Syria. (MAT 4:24)
Luke 16:23 βασάνοις (basanois) DFP ‘of him being in torments he is seeing Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) from’ SR GNT Luke 16:23 word 11
OET-LV: 23 And in the Haidaʸs having_lifted_up the eyes of_him, being in torments, he_is_seeing Abraʼam from afar, and Lazaros in the bosoms of_him. (LUK_16:23)
OET-RV: 23 and was tormented in hell. However, when he looked up, he saw Abraham in the distance and Lazarus reclining next to him, (LUK 16:23)
Luke 16:28 βασάνου (basanou) GFS ‘to place this of torment’ SR GNT Luke 16:28 word 19
OET-LV: 28 for/because I_am_having five brothers, so_that he_may_be_testifying to_them, in_order_that they may_ not also _come to the this place of_ the _torment. (LUK_16:28)
OET-RV: 28 because I have five brothers. Then he can warn them about this place of torment so that they won’t also come here.’ (LUK 16:28)
Key: N=noun DFP=dative,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular