Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘βασιλεία’ is used in 9 different forms in the Greek originals: Βασιλεία (N-····NFS), Βασιλείαν (N-····AFS), Βασιλείας (N-····GFS), Βασιλείᾳ (N-····DFS), βασιλεία (N-····NFS), βασιλείαν (N-····AFS), βασιλείας (N-····AFP), βασιλείας (N-····GFS), βασιλείᾳ (N-····DFS).
It is glossed in 4 different ways: ‘a kingdom’, ‘the kingdom’, ‘kingdom’, ‘kingdoms’.
(In the VLT, it was glossed in 5 different ways: ‘a kingdom’, ‘the Kingdom’, ‘Kingdom’, ‘kingdom’, ‘kingdoms’.)
Yhn (Jhn) 3:3 Βασιλείαν (Basileian) AFS ‘he is able to see the kingdom of god’ SR GNT Yhn 3:3 word 21
OET-LV: 3 Yaʸsous answered and said to_him: Truly, truly, I_am_saying to_you, if anyone not may_be_born again, he_is_ not _able to_see the kingdom of_ the _god. (JHN_3:3)
OET-RV: 3 Yeshua responded, “I’ll tell you frankly that no one can get to see God’s kingdom unless he’s reborn.” (JHN 3:3)
Yhn (Jhn) 3:5 Βασιλείαν (Basileian) AFS ‘to come_in into the kingdom of god’ SR GNT Yhn 3:5 word 24
OET-LV: 5 Yaʸsous answered: Truly, truly, I_am_telling to_you, if anyone not may_be_born of water and of_spirit, he_is_ not _able to_come_in into the kingdom the of_god. (JHN_3:5)
OET-RV: 5 But Yeshua continued, “Honestly, I’m telling you: unless a person is born from both water and the spirit, they can’t enter God’s kingdom. (JHN 3:5)
Yhn (Jhn) 18:36 βασιλεία (basileia) NFS ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) kingdom my not is’ SR GNT Yhn 18:36 word 6
OET-LV: 36 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered: - my the kingdom is not of the world this, if the my the kingdom was of this the world, the my the attendants would were_fighting, in_order_that I_may_ not _be_given_over to_the Youdaiōns. But now the my the kingdom is not from_here. (JHN_18:36)
OET-RV: 36 “My kingdom isn’t in this world,” Yeshua answered, “because if it was, my supporters would have fought so that I wouldn’t have been handed over to the Jewish leaders. But no, my kingdom isn’t from here.” (JHN 18:36)
Yhn (Jhn) 18:36 βασιλεία (basileia) NFS ‘world this was kingdom my attendants my’ SR GNT Yhn 18:36 word 25
OET-LV: 36 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered: - my the kingdom is not of the world this, if the my the kingdom was of this the world, the my the attendants would were_fighting, in_order_that I_may_ not _be_given_over to_the Youdaiōns. But now the my the kingdom is not from_here. (JHN_18:36)
OET-RV: 36 “My kingdom isn’t in this world,” Yeshua answered, “because if it was, my supporters would have fought so that I wouldn’t have been handed over to the Jewish leaders. But no, my kingdom isn’t from here.” (JHN 18:36)
Yhn (Jhn) 18:36 βασιλεία (basileia) NFS ‘Youdaiōns now but kingdom my not is’ SR GNT Yhn 18:36 word 45
OET-LV: 36 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered: - my the kingdom is not of the world this, if the my the kingdom was of this the world, the my the attendants would were_fighting, in_order_that I_may_ not _be_given_over to_the Youdaiōns. But now the my the kingdom is not from_here. (JHN_18:36)
OET-RV: 36 “My kingdom isn’t in this world,” Yeshua answered, “because if it was, my supporters would have fought so that I wouldn’t have been handed over to the Jewish leaders. But no, my kingdom isn’t from here.” (JHN 18:36)
Mark 1:15 Βασιλεία (Basileia) NFS ‘and has neared the kingdom of god be repenting and’ SR GNT Mark 1:15 word 13
OET-LV: 15 and saying, that The time has_been_fulfilled and the kingdom of_ the _god has_neared, be_repenting and be_believing in the good_message. (MRK_1:15)
OET-RV: 15 saying, “The promised time is here, and God’s kingdom is now near. Turn from your sins and believe this good news.” (MRK 1:15)
Mark 3:24 βασιλεία (basileia) NFS ‘and if a kingdom against itself may_be divided’ SR GNT Mark 3:24 word 3
OET-LV: 24 And if a_kingdom may_be_divided against itself, that the kingdom is_ not _able to_be_established. (MRK_3:24)
OET-RV: 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom could never prosper. (MRK 3:24)
Mark 3:24 βασιλεία (basileia) NFS ‘not is able to_be established kingdom that’ SR GNT Mark 3:24 word 11
OET-LV: 24 And if a_kingdom may_be_divided against itself, that the kingdom is_ not _able to_be_established. (MRK_3:24)
OET-RV: 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom could never prosper. (MRK 3:24)
Mark 4:11 Βασιλείας (Basileias) GFS ‘mystery has_been given of the kingdom of god to those but’ SR GNT Mark 4:11 word 12
OET-LV: 11 And he_was_saying to_them: The mystery of_the kingdom of_ the _god has_been_given to_you_all, but to_those who are outside, all the things is_becoming in parables, (MRK_4:11)
OET-RV: 11 And he told them, “You’ve been given understanding about God’s kingdom, but for others, they’ll get it in parables (MRK 4:11)
Mark 4:26 Βασιλεία (Basileia) NFS ‘thus is the kingdom of god as a man’ SR GNT Mark 4:26 word 7
OET-LV: 26 And he_was_saying: Thus is the kingdom of_ the _god: as a_man may_throw the seed on the earth, (MRK_4:26)
OET-RV: 26 And then, “God’s kingdom is like a person throwing some seed onto the ground. (MRK 4:26)
Mark 4:30 Βασιλείαν (Basileian) AFS ‘how we may liken the kingdom of god or with’ SR GNT Mark 4:30 word 9
OET-LV: 30 And he_was_saying: How may_we_liken the kingdom of_ the _god, or with what parable may_we_present it? (MRK_4:30)
OET-RV: 30 Again he said, “What could we liken God’s kingdom to? Or what parable could we explain it with? (MRK 4:30)
Mark 6:23 βασιλείας (basileias) GFS ‘up_to half of the kingdom of me’ SR GNT Mark 6:23 word 22
OET-LV: 23 And he_swore to_her, that Whatever if you_may_ask me, I_will_be_giving to_you, up_to half of_the kingdom of_me. (MRK_6:23)
OET-RV: 23 And he made an oath, “Even if you asked for half of my kingdom, I’d give it to you!” (MRK 6:23)
Mark 9:1 Βασιλείαν (Basileian) AFS ‘until they may see the kingdom of god having come with’ SR GNT Mark 9:1 word 26
OET-LV: 9 And he_was_saying to_them: Truly, I_am_saying to_you_all that are some of_the ones having_stood here, who by_no_means may_ not _taste of_death until wishfully they_may_see the kingdom of_ the _god having_come with power. (MRK_9:1)
OET-RV: 9 And he continued, “I can assure you that some of the ones standing here won’t die until they have seen God’s powerful kingdom arrive.” (MRK 9:1)
Mark 9:47 Βασιλείαν (Basileian) AFS ‘to come_in into the kingdom of god than two’ SR GNT Mark 9:47 word 22
OET-LV: 47 And if the eye of_you may_be_stumbling you, throw_ it _out, it_is better you to_come_in into the kingdom of_ the _god one-eyed, than to_be_thrown into the geenna, having two eyes (MRK_9:47)
OET-RV: 47 And if your eye causes you to disobey God, gouge it out—it’s better to enter God’s kingdom one-eyed, than to have two eyes and be thrown into hell (MRK 9:47)
Mark 10:14 Βασιλεία (Basileia) NFS ‘of such is the kingdom of god’ SR GNT Mark 10:14 word 27
OET-LV: 14 But the Yaʸsous having_seen, resented, and said to_them: Allow the little_children to_be_coming to me and be_ not _forbidding them, because/for the kingdom of_ the _god is the of_such. (MRK_10:14)
OET-RV: 14 However, Yeshua noticed it and was upset, “Just let those kids come. Don’t prevent them because God’s kingdom consists of people like them. (MRK 10:14)
Mark 10:15 Βασιλείαν (Basileian) AFS ‘not may receive the kingdom of god as a little_child’ SR GNT Mark 10:15 word 10
OET-LV: 15 Truly, I_am_saying to_you_all, whoever wishfully may_ not _receive the kingdom of_ the _god as a_little_child by_no_means may_ not _come_in into it. (MRK_10:15)
OET-RV: 15 Actually, you can’t even enter God’s kingdom unless you accept it just like a small child does.” (MRK 10:15)
Mark 10:23 Βασιλείαν (Basileian) AFS ‘having into the kingdom of god will_be coming_in’ SR GNT Mark 10:23 word 18
OET-LV: 23 And the Yaʸsous having_looked_around, is_saying to_the apprentices/followers of_him: How difficultly the ones having the wealth will_be_coming_in into the kingdom of_ the _god. (MRK_10:23)
OET-RV: 23 Yeshua looked around at his followers, “It’s so difficult for wealthy people to enter God’s kingdom.” (MRK 10:23)
Mark 10:24 Βασιλείαν (Basileian) AFS ‘it is into the kingdom of god to come_in’ SR GNT Mark 10:24 word 29
OET-LV: 24 And the apprentices/followers were_being_amazed at the messages of_him. But the Yaʸsous again answering is_saying to_them: Children, how difficult it_is to_come_in into the kingdom of_ the _god. (MRK_10:24)
OET-RV: 24 (His followers were a bit stunned at his teaching.) Yeshua continued, “Yes, it’s certainly difficult to enter into God’s kingdom. (MRK 10:24)
Mark 10:25 Βασιλείαν (Basileian) AFS ‘a rich one into the kingdom of god to come_in’ SR GNT Mark 10:25 word 22
OET-LV: 25 It_is easier for_a_camel to_pass_through through eye needle than a_rich one to_come_in into the kingdom of_ the _god. (MRK_10:25)
OET-RV: 25 It’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.” (MRK 10:25)
Mark 11:10 βασιλεία (basileia) NFS ‘having_been blessed is the coming kingdom of the father of us’ SR GNT Mark 11:10 word 5
OET-LV: 10 Having_been_blessed is the coming kingdom of_the father of_us, Dawid/(Dāvid). Honoured_saviour in the highest. (MRK_11:10)
OET-RV: 10 the promised ancestor of King David who is blessed as he ushers in his kingdom—the blessed saviour from heaven.” (MRK 11:10)
Mark 12:34 Βασιλείας (Basileias) GFS ‘you are from the kingdom of god and no_one’ SR GNT Mark 12:34 word 17
OET-LV: 34 And the Yaʸsous having_seen him, that he_answered intelligently, said to_him: You_are not far from the kingdom of_ the _god. And no_one no_longer was_daring to_ask him. (MRK_12:34)
OET-RV: 34 When Yeshua saw that he’d given such a thoughtful answer, he said, “You’re very close to God’s kingdom!”
¶ After that, no one else dared to ask Yeshua any more questions. (MRK 12:34)
Mark 13:8 βασιλεία (basileia) NFS ‘against nation and kingdom against kingdom there will_be’ SR GNT Mark 13:8 word 7
OET-LV: 8 For/Because nation will_be_being_raised against nation, and kingdom against kingdom. There_will_be earthquakes in places, there_will_be famines, these are the_beginning of_birth_pains. (MRK_13:8)
OET-RV: 8 Countries will take up arms against other countries, and kingdoms against other kingdoms. There’ll be earthquakes in many places and there’ll be famines, but those will be just like the beginning of birth pains. (MRK 13:8)
Mark 13:8 βασιλείαν (basileian) AFS ‘and kingdom against kingdom there will_be earthquakes in’ SR GNT Mark 13:8 word 9
OET-LV: 8 For/Because nation will_be_being_raised against nation, and kingdom against kingdom. There_will_be earthquakes in places, there_will_be famines, these are the_beginning of_birth_pains. (MRK_13:8)
OET-RV: 8 Countries will take up arms against other countries, and kingdoms against other kingdoms. There’ll be earthquakes in many places and there’ll be famines, but those will be just like the beginning of birth pains. (MRK 13:8)
Mark 14:25 Βασιλείᾳ (Basileia) DFS ‘new in the kingdom of god’ SR GNT Mark 14:25 word 26
OET-LV: 25 Truly, I_am_saying to_you_all that no_longer by_no_means I_may_ not _drink of the fruit of_the vine, until the that day when I_may_be_drinking it new, in the kingdom of_ the _god. (MRK_14:25)
OET-RV: 25 I can assure you that I won’t drink anything made from grapes until I drink new juice in God’s kingdom.” (MRK 14:25)
Mark 15:43 Βασιλείαν (Basileian) AFS ‘was waiting_for the kingdom of god having taken_courage came_in’ SR GNT Mark 15:43 word 17
OET-LV: 43 Yōsaʸf/(Yōşēf) having_come which from Arimathaia, a_prominent council_member, who also himself was waiting_for the kingdom of_ the _god, having_taken_courage, came_in to the Pilatos and requested the body of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (MRK_15:43)
OET-RV: 43 Yosef (who’d come from the city of Arimathea and one who was waiting for the coming of God’s kingdom), a prominent council member, steeled himself up and went in to see the governor to get permission to transfer Yeshua’s body. (MRK 15:43)
Mat 3:2 Βασιλεία (Basileia) NFS ‘has neared for the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 3:2 word 7
OET-LV: 2 saying: Be_repenting, because/for the kingdom of_the heavens has_neared. (MAT_3:2)
OET-RV: 2 telling everyone, “Turn from your sins, because the heavenly kingdom is close.” (MAT 3:2)
Mat 4:8 βασιλείας (basileias) AFP ‘to him all the kingdoms of the world and’ SR GNT Mat 4:8 word 17
OET-LV: 8 Again the devil is_taking him to a_ exceedingly high _mountain, and is_showing to_him all the kingdoms of_the world and the glory of_them, (MAT_4:8)
OET-RV: 8 Then the devil took him to a very high mountain and showed him all the countries of the world with all their splendour, (MAT 4:8)
Mat 4:17 Βασιλεία (Basileia) NFS ‘has neared for the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 4:17 word 14
OET-LV: 17 From then the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) began to_be_proclaiming and to_be_saying: Be_repenting, because/for the kingdom of_the heavens has_neared. (MAT_4:17)
OET-RV: 17 From then onwards, Yeshua started preaching and telling people to turn from their sins because the heavenly kingdom is close. (MAT 4:17)
Mat 4:23 βασιλείας (basileias) GFS ‘the good_message of the kingdom and healing every’ SR GNT Mat 4:23 word 28
OET-LV: 23 And the Yaʸsous he_was_going_around in all the Galilaia/(Gālīl), teaching in the synagogues of_them, and proclaiming the good_message of_the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. (MAT_4:23)
OET-RV: 23 Then Yeshua went around all of Galilee, teaching in their Jewish meeting halls and proclaiming the good message about the kingdom, and healing all the people’s diseases and sicknesses, (MAT 4:23)
Mat 5:3 Βασιλεία (Basileia) NFS ‘to them is the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 5:3 word 10
OET-LV: 3 Blessed are the poor in_the spirit, because to_them is the kingdom of_the heavens. (MAT_5:3)
OET-RV: 3 “Those who are poor in the spirit are blessed, because the heavenly kingdom is theirs. (MAT 5:3)
Mat 5:10 Βασιλεία (Basileia) NFS ‘to them is the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 5:10 word 12
OET-LV: 10 Blessed are the ones having_been_persecuted on_account righteousness, because to_them is the kingdom of_the heavens. (MAT_5:10)
OET-RV: 10 “Those who are persecuted for being godly are blessed, because the heavenly kingdom belongs to them. (MAT 5:10)
Mat 5:19 Βασιλείᾳ (Basileia) DFS ‘will_be_being called in the kingdom of the heavens whoever’ SR GNT Mat 5:19 word 21
OET-LV: 19 Therefore if whoever may_break the least one of_these of_the commands, and may_teach the people thus, will_be_being_called least in the kingdom of_the heavens, but whoever wishfully may_practice and may_teach, this one will_be_being_called great in the kingdom of_the heavens. (MAT_5:19)
OET-RV: 19 Therefore anyone who breaks even a minor command, and teaches others to do the same, will be seen as one of the least in the heavenly kingdom, but anyone who practices and teaches those instructions will be considered outstanding in the kingdom. (MAT 5:19)
Mat 5:19 Βασιλείᾳ (Basileia) DFS ‘will_be_being called in the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 5:19 word 35
OET-LV: 19 Therefore if whoever may_break the least one of_these of_the commands, and may_teach the people thus, will_be_being_called least in the kingdom of_the heavens, but whoever wishfully may_practice and may_teach, this one will_be_being_called great in the kingdom of_the heavens. (MAT_5:19)
OET-RV: 19 Therefore anyone who breaks even a minor command, and teaches others to do the same, will be seen as one of the least in the heavenly kingdom, but anyone who practices and teaches those instructions will be considered outstanding in the kingdom. (MAT 5:19)
Mat 5:20 Βασιλείαν (Basileian) AFS ‘you_all may come_in into the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 5:20 word 22
OET-LV: 20 For/Because I_am_saying to_you_all that if the righteousness of_you_all not may_be_plentiful more of_the scribes and Farisaios_party, by_no_means you_all_may_ not _come_in into the kingdom of_the heavens. (MAT_5:20)
OET-RV: 20 Let me tell all of you, unless you’re more godly than the religious teachers and the Pharisees, there’s no way that you’ll get to enter the heavenly kingdom. (MAT 5:20)
Mat 6:10 βασιλεία (basileia) NFS ‘let come the kingdom of you let_be become the’ SR GNT Mat 6:10 word 3
OET-LV: 10 ˓Let˒_ the kingdom of_you _come, let_be_ the will of_you _become, on earth also as in heaven. (MAT_6:10)
OET-RV: 10 We want your kingdom to come
⇔ and your plans to be fulfilled here on earth just like they are in heaven. (MAT 6:10)
Mat 6:33 βασιλείαν (basileian) AFS ‘but first the kingdom and the righteousness’ SR GNT Mat 6:33 word 6
OET-LV: 33 But be_seeking first the kingdom and the righteousness of_him, and all these things will_be_being_added to_you_all. (MAT_6:33)
OET-RV: 33 So instead you should be striving to enter God’s kingdom and to be guiltless in his eyes, and then all these other things will just follow. (MAT 6:33)
Mat 7:21 Βασιλείαν (Basileian) AFS ‘will_be coming_in into the kingdom of the heavens but’ SR GNT Mat 7:21 word 11
OET-LV: 21 Not everyone which saying to_me: master, master, will_be_coming_in into the kingdom of_the heavens, but the one doing the will of_the father of_me who is in the heavens. (MAT_7:21)
OET-RV: 21 “Not everyone who goes around calling me ‘master’ will enter the heavenly kingdoms—only those who actually do what my father who lives in the heavens wants. (MAT 7:21)
Mat 8:11 Βασιλείᾳ (Basileia) DFS ‘Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) in the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 8:11 word 21
OET-LV: 11 And I_am_saying to_you_all that many from east and west will_be_coming and will_be_being_reclined with Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and Isaʼak/(Yiʦḩāq), and Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), in the kingdom of_the heavens, (MAT_8:11)
OET-RV: 11 I’m telling you that many people from all over the world will come and join Abraham and Isaac and Yacob at the table in the heavenly kingdom, (MAT 8:11)
Mat 8:12 βασιλείας (basileias) GFS ‘but sons of the kingdom will_be_being throw_out into the’ SR GNT Mat 8:12 word 5
OET-LV: 12 but the sons of_the kingdom will_be_being_thrown_out into the the outer darkness, there will_be the weeping and the grating of_ the _teeth. (MAT_8:12)
OET-RV: 12 but the ones who thought they were the true children will be thrown out into the distant darkness where there’ll be crying and regrets. (MAT 8:12)
Mat 9:35 βασιλείας (basileias) GFS ‘the good_message of the kingdom and healing every’ SR GNT Mat 9:35 word 21
OET-LV: 35 And the Yaʸsous was_going_around all the cities and the villages, teaching in the synagogues of_them, and proclaiming the good_message of_the kingdom, and healing every disease and every sickness. (MAT_9:35)
OET-RV: 35 And Yeshua went around teaching in the meeting halls in all the cities and the villages and announcing the good news about the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. (MAT 9:35)
Mat 10:7 Βασιλεία (Basileia) NFS ‘saying has neared the kingdom of the heavens’ SR GNT Mat 10:7 word 8
OET-LV: 7 And going be_proclaiming saying, that the kingdom of_the heavens ˓Has˒_neared. (MAT_10:7)
OET-RV: 7 As you go, announce to the people that the heavenly kingdom is close. (MAT 10:7)
Mat 11:11 Βασιλείᾳ (Basileia) DFS ‘the least in the kingdom of the heavens greater than’ SR GNT Mat 11:11 word 21
OET-LV: 11 Truly, I_am_saying to_you_all, not has_been_raised among the_born ones of_women greater than Yōannaʸs the immerser. But the the_least in the kingdom of_the heavens, is greater than he. (MAT_11:11)
OET-RV: 11 I can assure you that no person who’s ever been born is greater than Yohan-the-immerser. But even the least important person in the heavenly kingdom is greater than him. (MAT 11:11)
Mat 11:12 Βασιλεία (Basileia) NFS ‘until now the kingdom of the heavens is forcing’ SR GNT Mat 11:12 word 11
OET-LV: 12 And from the days of_Yōannaʸs the immerser until now, the kingdom of_the heavens is_forcing, and forceful_men they_are_snatching it. (MAT_11:12)
OET-RV: 12 From the time of Yohan-the-immerser through to the present time, the heavenly kingdom has been opposed, and the opposition is grabbing at it. (MAT 11:12)
Mat 12:25 βασιλεία (basileia) NFS ‘he said to them every kingdom having_been divided against itself’ SR GNT Mat 12:25 word 12
OET-LV: 25 And having_known the thoughts of_them, he_said to_them: Every kingdom having_been_divided against itself is_being_desolated, and every city or house having_been_divided against itself ˓will˒_ not _be_being_stood. (MAT_12:25)
OET-RV: 25 But Yeshua, knowing their thoughts, said, “Every kingdom that’s divided against itself is doomed, and any city or household that’s divided against itself will self-destruct. (MAT 12:25)
Mat 12:26 βασιλεία (basileia) NFS ‘therefore will_be_being established the kingdom of him’ SR GNT Mat 12:26 word 17
OET-LV: 26 And if the Satan/(Sāţān) is_throwing_out the Satan, he_was_divided against himself. Therefore how ˓will˒_ the kingdom of_him _be_being_established? (MAT_12:26)
OET-RV: 26 If Satan is driving out Satan, then he’s divided against himself and how could his kingdom possibly be established? (MAT 12:26)
Mat 12:28 Βασιλεία (Basileia) NFS ‘on you_all the kingdom of god’ SR GNT Mat 12:28 word 17
OET-LV: 28 But if I am_throwing_out the demons by the_spirit of_god, consequently the kingdom of_ the _god came on you_all. (MAT_12:28)
OET-RV: 28 But if I am driving out demons by God’s spirit, then that must mean that God’s kingdom has already arrived among you all. (MAT 12:28)
Mat 13:11 Βασιλείας (Basileias) GFS ‘the mysteries of the kingdom of the heavens to those’ SR GNT Mat 13:11 word 13
OET-LV: 11 And he answering said to_them: Because to_you_all has_been_given to_know the mysteries of_the kingdom of_the heavens, but to_those it_has_ not _˓been˒_given. (MAT_13:11)
OET-RV: 11 “You guys have been permitted to know the mysteries of the heavenly kingdom,” replied Yeshua, “but not those others.” (MAT 13:11)
Mat 13:19 βασιλείας (basileias) GFS ‘the message of the kingdom and not understanding’ SR GNT Mat 13:19 word 6
OET-LV: 19 Everyone hearing the message of_the kingdom and not understanding, the evil one is_coming and is_snatching the one having_been_sown in the heart of_him. This is the one having_been_sown by the road. (MAT_13:19)
OET-RV: 19 Everyone who hears the message about the kingdom and doesn’t understand it, the evil one comes and snatches what was sown in that person’s heart. That’s the seed that landed by the path. (MAT 13:19)
Mat 13:24 Βασιλεία (Basileia) NFS ‘saying was likened the kingdom of the heavens to a man’ SR GNT Mat 13:24 word 9
OET-LV: 24 He_set_before to_them another parable saying: The kingdom of_the heavens was_likened to_a_man having_sown good seed in the field of_him. (MAT_13:24)
OET-RV: 24 Then Yeshua told them another parable, saying, “The heavenly kingdom is like a farmer who’s planted good seed in his field. (MAT 13:24)
Mat 13:31 Βασιλεία (Basileia) NFS ‘similar is the kingdom of the heavens to a seed’ SR GNT Mat 13:31 word 10
OET-LV: 31 Another parable he_set_before to_them saying, the kingdom of_the heavens is Similar to_a_seed of_mustard, which a_man having_taken sowed in the field of_him, (MAT_13:31)
OET-RV: 31 Another one of his parables went like this: “The heavenly kingdom is like a mustard seed that a man planted in his field. (MAT 13:31)
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular