Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘φοῖνιξ’ (foinix)

foinix

This root form (lemma) ‘φοῖνιξ’ is used in 3 different forms in the Greek originals: Φοίνικα (N-····AMS), φοίνικες (N-····NMP), φοινίκων (N-····GMP).

It is glossed in 3 different ways: ‘Foinix’, ‘palm_branches’, ‘palm_trees’.

(In the VLT, it was glossed in 3 different ways: ‘Phoenix’, ‘palm_branches’, ‘palm_trees’.)

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘foinix’ (noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 12:13φοινίκων (foinikōn) GMP ‘they took palm_branches of the palm_trees and came_out in’ SR GNT Yhn 12:13 word 5

OET-LV: 13they_took the palm_branches of_the palm_trees and came_out in meeting to_him, and they_were_crying_out:   Honoured_saviour.   Having_been_blessed is the one coming in the_name of_the_master, and the king of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (JHN_12:13)

OET-RV: 13took long branches from palm trees and brought them out as they went to meet him. They called out, “Honoured saviour! The one coming in Yahweh’s authority has been blessed by God. This is Yisrael’s king.” (JHN 12:13)

Acts 27:12Φοίνικα (Foinika) AMS ‘they might_be able having arrived at Foinix to winter a harbour of Kraʸtaʸ’ SR GNT Acts 27:12 word 21

OET-LV: 12And the harbour being unsuitable to winter, the more presented a_counsel to_be_launched from_there, if somehow they_might_be_able, having_arrived at Foinix, to_winter a_harbour of_ the _Kraʸtaʸ, looking to the_southwest and to the_northwest.   (ACT_27:12)

OET-RV: 12They realised that this harbour wasn’t suitable to winter in, so the majority suggested leaving there with the expectation of being able to get to Crete to winter in the harbour at Phoenix (which was open to both the southwest and the northwest). (ACT 27:12)

Rev 7:9φοίνικες (foinikes) NMP ‘in robes white and palm_branches in the hands’ SR GNT Rev 7:9 word 42

OET-LV: 9After these things I_looked, and see, crowd great, which to_number it no_one was_able, out_of every nation, and tribes, and peoples, and tongues, having_stood before the throne and before the lamb, having_been_clothed in_robes white, and palm_branches in the hands of_them, (REV_7:9)

OET-RV: 9After that, I looked and wow, there was a huge crowd too large to count, from every nation and tribe and people and language, standing in front of the throne and the lamb, having been dressed in white robes and holding palm branches, (REV 7:9)

Lemmas with similar glosses to ‘φοῖνιξ’ (foinix)

Have 1 use of Greek root word (lemma)baion(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 12:13βαΐα (baia) ANP ‘they took palm_branches of the palm_trees and’ SR GNT Yhn 12:13 word 3

OET-LV: 13they_took the palm_branches of_the palm_trees and came_out in meeting to_him, and they_were_crying_out:   Honoured_saviour.   Having_been_blessed is the one coming in the_name of_the_master, and the king of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (JHN_12:13)

OET-RV: 13took long branches from palm trees and brought them out as they went to meet him. They called out, “Honoured saviour! The one coming in Yahweh’s authority has been blessed by God. This is Yisrael’s king.” (JHN 12:13)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural