Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘κακοποιέω’ is used in 3 different forms in the Greek originals: κακοποιοῦντας (V-PPA·AMP), κακοποιῆσαι (V-NAA····), κακοποιῶν (V-PPA·NMS).
It is glossed in 2 different ways: ‘to do_evil’, ‘doing_evil’.
Mark 3:4 κακοποιῆσαι (kakopoiaʸsai) NAA···· ‘days_of_rest to do_good or to do_evil life to save or’ SR GNT Mark 3:4 word 16
OET-LV: 4 And he_is_saying to_them: Is_it_permitting on_the days_of_rest to_do_good or to_do_evil, to_save life or to_kill_off? But they were_keeping_silent. (MRK_3:4)
OET-RV: 4 And he asked the leaders, “Is it allowable to do good on the rest day, or only to do evil? To save life, or to kill?” But they didn’t reply. (MRK 3:4)
Luke 6:9 κακοποιῆσαι (kakopoiaʸsai) NAA···· ‘day_of_rest to do_good or to do_evil life to save or’ SR GNT Luke 6:9 word 22
OET-LV: 9 And the Yaʸsous said, to them: I_am_asking you_all, whether it_is_permitting on_the day_of_rest to_do_good or to_do_evil, to_save life or to_destroy? (LUK_6:9)
OET-RV: 9 “I want to ask all of you,” said Yeshua, “whether or not it’s allowable to do good on the Rest Day, or only evil—to save life or to destroy it?” (LUK 6:9)
1 Pet 3:17 κακοποιοῦντας (kakopoiountas) PPA·AMP ‘of god to_be suffering than doing_evil’ SR GNT 1 Pet 3:17 word 15
OET-LV: 17 For/Because it_is better to_be_suffering doing_good, if the will of_ the _god might_be_willing it, than doing_evil. (PE1_3:17)
OET-RV: 17 Because it is better to do good and then, if God wills it, to suffer, than to do evil. (PE1 3:17)
3 Yhn (3 Yohan or 3 Jhn) 1:11 κακοποιῶν (kakopoiōn) PPA·NMS ‘god is the one doing_evil not has seen god’ SR GNT 3 Yhn 1:11 word 17
OET-LV: 11 Beloved, not be_imitating the evil, but the good. The one doing_good of the god is, the one doing_evil not has_seen the god. (JN3_1:11)
OET-RV: 11 My dear friend, don’t copy the evil things that others do, just the good things. Anyone who does what is good belongs to God—anyone who does evil things has not seen God. (JN3 1:11)
Key: V=verb