Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Μεσοποταμία’ is used in 2 different forms in the Greek originals: Μεσοποταμίαν (N-····AFS), Μεσοποταμίᾳ (N-····DFS).
It is glossed in only one way: ‘Mesopotamia’.
Acts 2:9 Μεσοποταμίαν (Mesopotamian) AFS ‘and the ones dwelling_in Mesopotamia Youdaia and Kappadokia’ SR GNT Acts 2:9 word 10
OET-LV: 9 ones_from_Parthia, and ones_from_Maʸdia, and ones_from_Elam, and the ones dwelling_in the Mesopotamia, Youdaia and and/both Kappadokia, Pontos and the Asia, (ACT_2:9)
OET-RV: 9 There’s people here from Parthia, Media, Elam, Mesopotamia, Yudea, Cappadocia, Pontus, Asia Minor, (ACT 2:9)
Acts 7:2 Μεσοποταμίᾳ (Mesopotamia) DFS ‘Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) being in Mesopotamia before to dwell him’ SR GNT Acts 7:2 word 22
OET-LV: 2 And he was_saying: Men, brothers and fathers, hear me. The god of_ the _glory was_seen by_ Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) _the father of_us, him being in the Mesopotamia before or/than to_dwell in Ⱪarran/(Ḩārān), (ACT_7:2)
OET-RV: 2 And he replied, “My brothers and fathers, please listen. Our honoured God was seen by our ancestor Abraham in Mesopotamia before he moved to Haran (ACT 7:2)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular