Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘μηνύω’ is used in 4 different forms in the Greek originals: μηνυθείσης (V-PAP·GFS), μηνύσαντα (V-PAA·AMS), μηνύσῃ (V-SAA3··S), ἐμήνυσεν (V-IAA3··S).
It is glossed in 4 different ways: ‘having divulged it’, ‘having_been divulged’, ‘he may divulge it’, ‘divulged’.
Yhn (Jhn) 11:57 μηνύσῃ (maʸnusaʸ) SAA3··S ‘may know where he is he may divulge it so_that they may arrest him’ SR GNT Yhn 11:57 word 19
OET-LV: 57 And had_given the chief_priests and the Farisaios_party commands, that if anyone may_know where he_is, he_may_divulge it, so_that they_may_arrest him. (JHN_11:57)
OET-RV: 57 The chief priests and the Pharisee party had already announced that if anyone knew where Yeshua was, they must inform them so that they could arrest him. (JHN 11:57)
Luke 20:37 ἐμήνυσεν (emaʸnusen) IAA3··S ‘dead even Mōsaʸs/(Mosheh) divulged at the thorn_bush’ SR GNT Luke 20:37 word 9
OET-LV: 37 But that the dead are_being_raised, even Mōsaʸs divulged at the thorn_bush, when he_is_calling the_master: the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ). (LUK_20:37)
OET-RV: 37 But about the dead being raised, Mosheh revealed it at the burning thorn bush when he called Yahweh the god of Abraham and of Isaac and of Yacob, (LUK 20:37)
Acts 23:30 μηνυθείσης (maʸnutheisaʸs) PAP·GFS ‘having_been divulged and to me of a plot’ SR GNT Acts 23:30 word 1
OET-LV: 30 And having_been_divulged to_me of_a_plot going_to_be against the man, I_sent him immediately to you, having_ also _commanded to_the accusers them to_be_speaking before you. (ACT_23:30)
OET-RV: 30 Then when I learnt that they have a plot to try to ambush and kill him, I sent him immediately to you, and I’ll order his accusers to bring their case before you.” (ACT 23:30)
1 Cor 10:28 μηνύσαντα (maʸnusanta) PAA·AMS ‘be eating because_of that one having divulged it and conscience’ SR GNT 1 Cor 10:28 word 15
OET-LV: 28 But if anyone to_you_all may_say: This an_idol-sacrificed thing is, not be_eating, because_of that one which having_divulged it, and the conscience, (CO1_10:28)
OET-RV: 28 but if someone tells you, “That has been offered as a sacrifice,” for the sake of the person who told you and for the sake of conscience, don’t eat it. (CO1 10:28)
Key: V=verb