Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘στερεόω’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ἐστερέωσεν (V-IAA3··S), ἐστερεοῦντο (V-IIP3··P), ἐστερεώθησαν (V-IAP3··P).
It is glossed in 3 different ways: ‘were strengthened’, ‘were_being strengthened’, ‘strengthened’.
Acts 3:7 ἐστερεώθησαν (estereōthaʸsan) IAP3··P ‘him immediately and were strengthened the feet of him’ SR GNT Acts 3:7 word 14
OET-LV: 7 And having_grabbed him by_the right hand, he_raised him, and immediately the feet of_him and the ankles were_strengthened. (ACT_3:7)
OET-RV: 7 Then Peter grabbed the man by the right hand and pulled him upwards. Immediately the man’s feet and ankles were strengthened (ACT 3:7)
Acts 3:16 ἐστερέωσεν (estereōsen) IAA3··S ‘you_all are observing and you_all have known strengthened the name of him’ SR GNT Acts 3:16 word 14
OET-LV: 16 And the faith in_the name of_him, this man whom you_all_are_observing and you_all_have_known, strengthened the name of_him, and the faith which is by him, gave the complete_healing to_him this in_front_of all of_you. (ACT_3:16)
OET-RV: 16 Now it’s our faith in the authority of Yeshua that has strengthened the legs of this man that you have seen and that you already knew—this authority and faith that comes from Yeshua completely healed this man right in front of you all. (ACT 3:16)
Acts 16:5 ἐστερεοῦντο (estereounto) IIP3··P ‘indeed therefore assemblies were_being strengthened in the faith and’ SR GNT Acts 16:5 word 5
OET-LV: 5 Therefore indeed the assemblies were_being_strengthened in_the faith, and they_were_being_plentiful the in_number in_every day. (ACT_16:5)
OET-RV: 5 So the assemblies were strengthened in this way and their numbers were increasing each day. (ACT 16:5)
Acts 9:22 ἐνεδυναμοῦτο (enedunamouto) IIP3··S ‘Saulos/(Shāʼūl) but more was_being strengthened and was confounding Youdaiōns’ SR GNT Acts 9:22 word 4
OET-LV: 22 But Saulos/(Shāʼūl) was_being_ more _strengthened, and was_confounding Youdaiōns which dwelling in Damaskos, teaching that this one is the chosen_one/messiah. (ACT_9:22)
OET-RV: 22 But Saul was growing stronger and he was confounding the Jews living in Damascus as he taught them that Yeshua is the promised messiah. (ACT 9:22)
Rom 4:20 ἐνεδυναμώθη (enedunamōthaʸ) IAP3··S ‘he was doubted in unbelief but he was strengthened in faith having given glory’ SR GNT Rom 4:20 word 12
OET-LV: 20 but at the promise of_ the _god, not he_was_doubted the in_unbelief, but he_was_strengthened the in_faith, having_given glory to_ the _god, (ROM_4:20)
OET-RV: 20 but he didn’t show unbelief and doubt God’s promise when it was given, but rather he was strengthened in his faith and praised God, (ROM 4:20)
Php 4:13 ἐνδυναμοῦντι (endunamounti) PPA·DMS ‘I am being_strong in the one strengthening me’ SR GNT Php 4:13 word 5
OET-LV: 13 All things I_am_being_strong in the one strengthening me. (PHP_4:13)
OET-RV: 13 In every situation I stay strong because of the one who strengthens me. (PHP 4:13)
1 Tim 1:12 ἐνδυναμώσαντι (endunamōsanti) PAA·DMS ‘thankfulness I am having for the one having strengthened me chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1 Tim 1:12 word 5
OET-LV: 12 I_am_having thankfulness for_the one having_strengthened me, chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the master of_us, because he_considered me faithful, having_appointed me to service, (TI1_1:12)
OET-RV: 12 I’m thankful for our master Yeshua the messiah, for considering me faithful and strengthening me, and then appointing me to serve him, (TI1 1:12)
2 Tim 2:1 ἐνδυναμοῦ (endunamou) MPP2··S ‘therefore child of me be_being strengthened in the grace’ SR GNT 2 Tim 2:1 word 5
OET-LV: 2 You therefore, child of_me, be_being_strengthened in the grace which in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (TI2_2:1)
OET-RV: 2 So my ‘son’, may the grace from Yeshua the messiah make you strong (TI2 2:1)
2 Tim 4:17 ἐνεδυνάμωσεν (enedunamōsen) IAA3··S ‘by me stood_by and strengthened me in_order_that through’ SR GNT 2 Tim 4:17 word 7
OET-LV: 17 But the master stood_by by_me, and strengthened me, in_order_that through me the proclamation may_be_fully_assured, and all the pagans may_hear, and I_was_rescued out_of the_mouth of_the_lion. (TI2_4:17)
OET-RV: 17 But the master stood by me and strengthened me to ensure that the good message was proclaimed and all the pagans heard it, and I was rescued out of the lion’s mouth so to speak. (TI2 4:17)
Key: V=verb