Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐνδυναμόω’ is used in 6 different forms in the Greek originals: ἐνδυναμοῦ (V-MPP2··S), ἐνδυναμοῦντι (V-PPA·DMS), ἐνδυναμώσαντι (V-PAA·DMS), ἐνεδυνάμωσεν (V-IAA3··S), ἐνεδυναμοῦτο (V-IIP3··S), ἐνεδυναμώθη (V-IAP3··S).
It is glossed in 6 different ways: ‘be_being strengthened’, ‘having strengthened’, ‘was_being strengthened’, ‘he was strengthened’, ‘strengthened’, ‘strengthening’.
Acts 9:22 ἐνεδυναμοῦτο (enedunamouto) IIP3··S ‘Saulos/(Shāʼūl) but more was_being strengthened and was confounding Youdaiōns’ SR GNT Acts 9:22 word 4
OET-LV: 22 But Saulos/(Shāʼūl) was_being_ more _strengthened, and was_confounding Youdaiōns which dwelling in Damaskos, teaching that this one is the chosen_one/messiah. (ACT_9:22)
OET-RV: 22 But Saul was growing stronger and he was confounding the Jews living in Damascus as he taught them that Yeshua is the promised messiah. (ACT 9:22)
Rom 4:20 ἐνεδυναμώθη (enedunamōthaʸ) IAP3··S ‘he was doubted in unbelief but he was strengthened in faith having given glory’ SR GNT Rom 4:20 word 12
OET-LV: 20 but at the promise of_ the _god, not he_was_doubted the in_unbelief, but he_was_strengthened the in_faith, having_given glory to_ the _god, (ROM_4:20)
OET-RV: 20 but he didn’t show unbelief and doubt God’s promise when it was given, but rather he was strengthened in his faith and praised God, (ROM 4:20)
Php 4:13 ἐνδυναμοῦντι (endunamounti) PPA·DMS ‘I am being_strong in the one strengthening me’ SR GNT Php 4:13 word 5
OET-LV: 13 All things I_am_being_strong in the one strengthening me. (PHP_4:13)
OET-RV: 13 In every situation I stay strong because of the one who strengthens me. (PHP 4:13)
1 Tim 1:12 ἐνδυναμώσαντι (endunamōsanti) PAA·DMS ‘thankfulness I am having for the one having strengthened me chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1 Tim 1:12 word 5
OET-LV: 12 I_am_having thankfulness for_the one having_strengthened me, chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the master of_us, because he_considered me faithful, having_appointed me to service, (TI1_1:12)
OET-RV: 12 I’m thankful for our master Yeshua the messiah, for considering me faithful and strengthening me, and then appointing me to serve him, (TI1 1:12)
2 Tim 2:1 ἐνδυναμοῦ (endunamou) MPP2··S ‘therefore child of me be_being strengthened in the grace’ SR GNT 2 Tim 2:1 word 5
OET-LV: 2 You therefore, child of_me, be_being_strengthened in the grace which in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (TI2_2:1)
OET-RV: 2 So my ‘son’, may the grace from Yeshua the messiah make you strong (TI2 2:1)
2 Tim 4:17 ἐνεδυνάμωσεν (enedunamōsen) IAA3··S ‘by me stood_by and strengthened me in_order_that through’ SR GNT 2 Tim 4:17 word 7
OET-LV: 17 But the master stood_by by_me, and strengthened me, in_order_that through me the proclamation may_be_fully_assured, and all the pagans may_hear, and I_was_rescued out_of the_mouth of_the_lion. (TI2_4:17)
OET-RV: 17 But the master stood by me and strengthened me to ensure that the good message was proclaimed and all the pagans heard it, and I was rescued out of the lion’s mouth so to speak. (TI2 4:17)
Eph 6:10 δυναμοῦσθε (dunamousthe) MPP2··P ‘of the rest be_being enabled in the master and’ SR GNT Eph 6:10 word 8
OET-LV: 10 Of_the rest, be_being_enabled in the_master and in the power of_the strength of_him. (EPH_6:10)
OET-RV: 10 Concluding then, be enabled by Yahweh and from the power which comes from his strength. (EPH 6:10)
Col 1:11 δυναμούμενοι (dunamoumenoi) PPP·NMP ‘with all power being enabled according_to the power’ SR GNT Col 1:11 word 4
OET-LV: 11 with all power being_enabled according_to the power of_the glory of_him, to all endurance and patience with joy, (COL_1:11)
OET-RV: 11 and be strengthened with all power, according to his great power, leading to endurance and patience with contentment. (COL 1:11)
Heb 11:34 ἐδυναμώθησαν (edunamōthaʸsan) IAP3··P ‘escaped the mouths of the sword were enabled from weakness were become’ SR GNT Heb 11:34 word 7
OET-LV: 34 extinguished the_power of_fire, escaped the_mouths of_the_sword, were_enabled from weakness, were_become mighty in war, the_armies routed of_strangers. (HEB_11:34)
OET-RV: 34 survived the power of a fiery furnace untouched, escaped slashing swords, overcame their own weaknesses, became mighty warriors, and routed foreign armies. (HEB 11:34)
Luke 1:80 ἐκραταιοῦτο (ekrataiouto) IIP3··S ‘little_child was growing and was_being strengthened in spirit and was’ SR GNT Luke 1:80 word 6
OET-LV: 80 And the little_child was_growing and was_being_strengthened in_spirit, and was in the wildernesss until the_day of_appearance of_him to the Israaʸl/(Yisrāʼēl). (LUK_1:80)
OET-RV: 80 The young boy grew and his spirit was also strengthened, and he lived in the wilderness until he started his ministry to the people of Yisrael. (LUK 1:80)
Luke 2:40 ἐκραταιοῦτο (ekrataiouto) IIP3··S ‘little_child was growing and was_being strengthened being filled with wisdom and’ SR GNT Luke 2:40 word 7
OET-LV: 40 And the little_child was_growing and was_being_strengthened, being_filled with_wisdom, and the_grace of_god was on him. (LUK_2:40)
OET-RV: 40 The young boy grew and got stronger, and started showing amazing wisdom and it was clear that God was blessing him. (LUK 2:40)
1 Cor 16:13 κραταιοῦσθε (krataiousthe) MPP2··P ‘the faith be masculine be_being strengthened’ SR GNT 1 Cor 16:13 word 8
OET-LV: 13 Be_watching, be_standing_firm in the faith, be_masculine, be_being_strengthened. (CO1_16:13)
OET-RV: 13 Stay alert and stay grounded in the faith. Be strong and courageous. (CO1 16:13)
Eph 3:16 κραταιωθῆναι (krataiōthaʸnai) NAP···· ‘glory of him with power to_be strengthened by the spirit’ SR GNT Eph 3:16 word 14
OET-LV: 16 in_order_that he_may_give to_you_all according_to the riches of_the glory of_him, with_power to_be_strengthened by the spirit of_him in the inside person, (EPH_3:16)
OET-RV: 16 that he would cause you to be strengthened inside your minds by the power of his spirit and from the riches of his greatness. (EPH 3:16)
Acts 14:22 ἐπιστηρίζοντες (epistaʸrizontes) PPA·NMP ‘strengthening the souls of the’ SR GNT Acts 14:22 word 1
OET-LV: 22 strengthening the souls of_the apprentices/followers, exhorting them to_be_remaining_in in_the faith, and that it_is_fitting us to_come_in into the kingdom of_ the _god through many tribulations. (ACT_14:22)
OET-RV: 22 There they strengthened the faith of the believers—encouraging them to continue believing and to expect that it’s normal to endure a lot of suffering on the path to God’s kingdom. (ACT 14:22)
Acts 15:32 ἐπεστήριξαν (epestaʸrixan) IAA3··P ‘the brothers and they strengthened them’ SR GNT Acts 15:32 word 22
OET-LV: 32 Both Youdas/(Yəhūdāh) and Silas, also themselves being prophets, by much speech, exhorted the brothers and they_strengthened them. (ACT_15:32)
OET-RV: 32 Yudas and Barnabas were both prophets, and said a lot to encourage them and strengthen their faith. (ACT 15:32)
Acts 15:41 ἐπιστηρίζων (epistaʸrizōn) PPA·NMS ‘Suria/(ʼArām) and Kilikia strengthening the assemblies’ SR GNT Acts 15:41 word 13
OET-LV: 41 And he_was_passing_through the Suria/(ʼArām) and Kilikia, strengthening the assemblies. (ACT_15:41)
OET-RV: 41 They went through Syria and Cilicia, strengthening the assemblies there. (ACT 15:41)
Luke 9:51 ἐστήρισεν (estaʸrisen) IAA3··S ‘he his face established to_be going to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 9:51 word 17
OET-LV: 51 And it_became at the time to_be_being_fulfilled the days of_the ascension of_him, and he established his face, which to_be_going to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), (LUK_9:51)
OET-RV: 51 It was now coming to the time when the events leading to his ascension would start happening, and Yeshua was completely set in his decision to head to Yerushalem. (LUK 9:51)
Luke 16:26 ἐστήρικται (estaʸriktai) IEP3··S ‘you_all a chasm great has_been established so_that the ones wanting’ SR GNT Luke 16:26 word 14
OET-LV: 26 And among all these things, between us and you_all a_chasm great has_been_established, so_that the ones wanting to_pass_through here to you_all may_ not _be_able, nor may_be_crossing_over from_there to us. (LUK_16:26)
OET-RV: 26 Anyway, there’s a deep chasm that’s been established between us, so that anyone here who wanted to go to you can’t, nor can anyone from there cross over here to us.’ (LUK 16:26)
Luke 22:32 στήρισον (staʸrison) MAA2··S ‘you once having turned_back strengthen the brothers of you’ SR GNT Luke 22:32 word 20
OET-LV: 32 but I was_besought for you that the faith of_you may_ not _fail, and you once having_turned_back, strengthen the brothers of_you. (LUK_22:32)
OET-RV: 32 but I interceded for you that your faith wouldn’t fail and that once you turn back again, you’ll strengthen your brothers.” (LUK 22:32)
Acts 18:23 στηρίζων (staʸrizōn) PPA·NMS ‘region and Frugia strengthening all the apprentices/followers’ SR GNT Acts 18:23 word 16
OET-LV: 23 And having_worked a_certain time, he_came_out passing_through consecutively the Galatikos region and Frugia, strengthening all the apprentices/followers. (ACT_18:23)
OET-RV: 23 He stayed there for some time before travelling through the regions of Galatia and Frygia strengthening the faith of the believers through his teaching. (ACT 18:23)
Rom 1:11 στηριχθῆναι (staʸriⱪthaʸnai) NAP···· ‘spiritual in_order that to_be strengthened you_all’ SR GNT Rom 1:11 word 13
OET-LV: 11 For/Because I_am_longing to_see you_all, in_order_that a_certain I_may_share gift with_you_all spiritual, in_order that to_be_strengthened you_all, (ROM_1:11)
OET-RV: 11 because I’m longing to see you all so that I can share a particular spiritual gift with you so that you’ll all be strengthened. (ROM 1:11)
Rom 16:25 στηρίξαι (staʸrixai) NAA···· ‘and being_able you_all to strengthen according_to the good_message’ SR GNT Rom 16:25 word 5
OET-LV: 25 And to_the one being_able you_all to_strengthen, according_to the good_message of_me, and the proclamation of_Yaʸsous chosen_one/messiah according_to the_revelation of_the_mystery in_times the_eternal having_been_kept_silent, (ROM_16:25)
OET-RV: 25 There’s one who, according to my preaching of the good message and the proclamation of Yeshua Messiah, is able to strengthen you all according to the revelation of the mystery that had been keep silent through the ages. (ROM 16:25)
1 Th 3:2 στηρίξαι (staʸrixai) NAA···· ‘chosen_one/messiah in_order that to strengthen you_all and to exhort’ SR GNT 1 Th 3:2 word 22
OET-LV: 2 and we_sent Timotheos, the brother of_us, and servant of_ the _god in the good_message of_the chosen_one/messiah, in_order that to_strengthen you_all and to_exhort, concerning the faith of_you_all, (TH1_3:2)
OET-RV: 2 We sent Timothy, who’s our brother and God’s servant in the messiah’s good message, so that he could strengthen you all and encourage you in your faith (TH1 3:2)
1 Th 3:13 στηρίξαι (staʸrixai) NAA···· ‘in_order that to strengthen of you_all the hearts’ SR GNT 1 Th 3:13 word 3
OET-LV: 13 in_order that to_strengthen of_you_all the hearts, blameless in holiness before the god and father of_us, at the coming of_the master of_us, Yaʸsous, with all the holy ones of_him. Truly. (TH1_3:13)
OET-RV: 13 in order to strengthen your faith and make you blameless and spotless before our father God, when our master Yeshua comes with all his holy people. May it be so. (TH1 3:13)
2 Th 2:17 στηρίξαι (staʸrixai) OAA3··S ‘the hearts and might strengthen you_all in every work’ SR GNT 2 Th 2:17 word 7
OET-LV: 17 might_comfort the hearts, of_you_all and might_strengthen you_all in every work and message good. (TH2_2:17)
OET-RV: 17 comfort your minds and strengthen you all in everything you do and every good message you share. (TH2 2:17)
2 Th 3:3 στηρίξει (staʸrixei) IFA3··S ‘the master who will_be strengthening you_all and will_be keeping you_all’ SR GNT 2 Th 3:3 word 10
OET-LV: 3 But faithful is the master, who will_be_strengthening you_all, and will_be_keeping you_all from the evil one. (TH2_3:3)
OET-RV: 3 But the master is faithful and will strengthen you all and will keep you from the evil one. (TH2 3:3)
Yac (Jam) 5:8 στηρίξατε (staʸrixate) MAA2··P ‘be_patient also you_all strengthen the hearts of you_all’ SR GNT Yac 5:8 word 5
OET-LV: 8 Be_patient also you_all, strengthen the hearts of_you_all, because the coming of_the master has_neared. (JAM_5:8)
OET-RV: 8 All of you should be patient too, and encourage each other in your faith because the master’s return is closer now. (JAM 5:8)
1 Pet 5:10 στηρίξει (staʸrixei) IFA3··S ‘you having suffered he will_be preparing you will_be strengthening you will_be strengthening you’ SR GNT 1 Pet 5:10 word 25
OET-LV: 10 And the god of_all grace, the one having_called you_all to the eternal glory of_him in chosen_one/messiah, you_having_suffered little, he will_be_preparing you, will_be_strengthening you, will_be_strengthening you, (PE1_5:10)
OET-RV: 10 Then God, the source of all grace and the one who called you to his eternal GLORY in the messiah will prepare you all as you suffer a little, and will then strengthen you as you’re established. (PE1 5:10)
2 Pet 1:12 ἐστηριγμένους (estaʸrigmenous) PEP·AMP ‘although having perceived them and having_been strengthened in the being_present’ SR GNT 2 Pet 1:12 word 18
OET-LV: 12 Therefore I_will_be_going always to_be_reminding you_all concerning these things, although having_perceived them and having_been_strengthened in the being_present truth. (PE2_1:12)
OET-RV: 12 Therefore I intend to always remind you about these things, even though you know them and are already established in the truth that you know. (PE2 1:12)
Rev 3:2 στήρισον (staʸrison) MAA2··S ‘be becoming watching and strengthen the other things which’ SR GNT Rev 3:2 word 4
OET-LV: 2 Be_becoming watching, and strengthen the other things, which were_going to_die_off, because/for not I_have_found of_you works, having_been_fulfilled before the god of_me. (REV_3:2)
OET-RV: 2 So wake up from the dead and strengthen what’s left and was about to die, because your actions have been inadequate in God’s sight. (REV 3:2)
Acts 3:7 ἐστερεώθησαν (estereōthaʸsan) IAP3··P ‘him immediately and were strengthened the feet of him’ SR GNT Acts 3:7 word 14
OET-LV: 7 And having_grabbed him by_the right hand, he_raised him, and immediately the feet of_him and the ankles were_strengthened. (ACT_3:7)
OET-RV: 7 Then Peter grabbed the man by the right hand and pulled him upwards. Immediately the man’s feet and ankles were strengthened (ACT 3:7)
Acts 3:16 ἐστερέωσεν (estereōsen) IAA3··S ‘you_all are observing and you_all have known strengthened the name of him’ SR GNT Acts 3:16 word 14
OET-LV: 16 And the faith in_the name of_him, this man whom you_all_are_observing and you_all_have_known, strengthened the name of_him, and the faith which is by him, gave the complete_healing to_him this in_front_of all of_you. (ACT_3:16)
OET-RV: 16 Now it’s our faith in the authority of Yeshua that has strengthened the legs of this man that you have seen and that you already knew—this authority and faith that comes from Yeshua completely healed this man right in front of you all. (ACT 3:16)
Acts 16:5 ἐστερεοῦντο (estereounto) IIP3··P ‘indeed therefore assemblies were_being strengthened in the faith and’ SR GNT Acts 16:5 word 5
OET-LV: 5 Therefore indeed the assemblies were_being_strengthened in_the faith, and they_were_being_plentiful the in_number in_every day. (ACT_16:5)
OET-RV: 5 So the assemblies were strengthened in this way and their numbers were increasing each day. (ACT 16:5)
Luke 22:43 ἐνισχύων (enisⱪuōn) PPA·NMS ‘an messenger from heaven strengthening him’ SR GNT Luke 22:43 word 8
OET-LV: 43 (LUK_22:43)
Acts 9:19 ἐνισχύθη (enisⱪuthaʸ) IAP3··S ‘and having taken food was strengthened he became and with’ SR GNT Acts 9:19 word 5
OET-LV: 19 and having_taken food, was_strengthened. And he_became some days with the apprentices/followers in Damaskos/(Dammeseq). (ACT_9:19)
OET-RV: 19 before getting something to eat to renew his strength.
¶ Then Saul stayed several days with the believers in Damascus. (ACT 9:19)
Key: V=verb