Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Τρόφιμος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: Τρόφιμον (N-····AMS), Τρόφιμος (N-····NMS).
It is glossed in only one way: ‘Trofimos’.
(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘Trophimus’.)
Acts 20:4 Τρόφιμος (Trofimos) NMS ‘and Tuⱪikos and Trofimos’ SR GNT Acts 20:4 word 32
OET-LV: 4 And Sōpatros of_Pyrrhus from_Beroia, And of_the_ones_from_Thessalonikaʸ Aristarⱪos and Sekoundos, and Gaios from_Derbaʸ, and Timotheos, And the_ones_from_Asia Tuⱪikos and Trofimos was_accompanying. with_him. (ACT_20:4)
OET-RV: 4 with Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Tychicus and Trophimus from the province of Asia Minor, and Timothy all accompanying him. (ACT 20:4)
Acts 21:29 Τρόφιμον (Trofimon) AMS ‘they were for having previously_seen Trofimos the from_Efesos in’ SR GNT Acts 21:29 word 5
OET-LV: 29 For/Because they_were having_previously_seen Trofimos the from_Efesos in the city with him, whom they_were_thinking that the Paulos brought_in into the temple. (ACT_21:29)
OET-RV: 29 (They said this because they had previously seen Trofimus from Ephesus in the city with Paul and had assumed that he had brought him into the temple.) (ACT 21:29)
2 Tim 4:20 Τρόφιμον (Trofimon) AMS ‘remained in Korinthos Trofimos but I left_behind in’ SR GNT 2 Tim 4:20 word 5
OET-LV: 20 Erastos remained in Korinthos, But Trofimos I_left_behind ailing in Milaʸtos. (TI2_4:20)
OET-RV: 20 Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus in Miletus because he was sick. (TI2 4:20)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular