Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘Ἠσαΐας’ (ēsaias)

ēsaias

This root form (lemma) ‘Ἠσαΐας’ is used in 4 different forms in the Greek originals: Ἠσαΐαν (N-····AMS), Ἠσαΐας (N-····NMS), Ἠσαΐου (N-····GMS), Ἠσαΐᾳ (N-····DMS).

It is glossed in 2 different ways: ‘of Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)’, ‘Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)’.

(In the VLT, it was glossed in 2 different ways: ‘of Isaiah’, ‘Isaiah’.)

Have 22 uses of Greek root word (lemma) ‘ēsaias’ (noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:23Ἠσαΐας (Aʸsaias) NMS ‘of the master as said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet’ SR GNT Yhn 1:23 word 19

OET-LV: 23He_was_saying:   I am A_voice shouting in the wilderness straighten the way of_the_master, as Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet said.   (JHN_1:23)

OET-RV: 23So he said, “I am a voice shouting in the wilderness smooth the path of Yahweh, as the prophet Yeshayah said.” (JHN 1:23)

Yhn (Jhn) 12:38Ἠσαΐου (Aʸsaiou) GMS ‘in_order_that the message of Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet may_be fulfilled’ SR GNT Yhn 12:38 word 4

OET-LV: 38in_order_that the message of_Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet may_be_fulfilled that he_said:   master, who believed in_the report of_us?   And to_whom was_revealed the arm of_the_master?   (JHN_12:38)

OET-RV: 38This fulfilled what the prophet Yeshayah wrote,
 ⇔ Yahweh, who believed our report?
 ⇔ And who was Yahweh’s power revealed to?” (JHN 12:38)

Yhn (Jhn) 12:39Ἠσαΐας (Aʸsaias) NMS ‘because furthermore said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)’ SR GNT Yhn 12:39 word 11

OET-LV: 39Because_of this they_were_ not _able to_be_believing, because furthermore Aʸsaias said, (JHN_12:39)

OET-RV: 39Because of this, they weren’t able to believe, and again as Yeshayah wrote, (JHN 12:39)

Yhn (Jhn) 12:41Ἠσαΐας (Aʸsaias) NMS ‘these things said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) because he saw the’ SR GNT Yhn 12:41 word 4

OET-LV: 41Aʸsaias said these things, because he_saw the glory of_him, and spoke concerning him.   (JHN_12:41)

OET-RV: 41Yeshayah wrote this because he saw the messiah’s greatness and spoke concerning him. (JHN 12:41)

Mark 1:2Ἠσαΐᾳ (Aʸsaia) DMS ‘as it has_been written in Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet see’ SR GNT Mark 1:2 word 6

OET-LV: 2As it_has_been_written in the Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet:   Behold, I_am_sending_out the messenger of_me before the_face of_you, who will_be_preparing the way of_you.   (MRK_1:2)

OET-RV: 2The prophet Yeshayah wrote:
 ⇔ See, I am sending my messenger to you,
 ⇔ the one who will be preparing your path. (MRK 1:2)

Mark 7:6Ἠσαΐας (Aʸsaias) NMS ‘to them rightly prophesied Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) concerning you_all hypocrites’ SR GNT Mark 7:6 word 9

OET-LV: 6And he answering said to_them:   Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) rightly prophesied concerning you_all the hypocrites, as it_has_been_written, that This the people is_honouring me with_the lips, but the heart of_them is_being_away far_away from me.   (MRK_7:6)

OET-RV: 6And he answered, “Yeshayah got it exactly right when he expressed God’s thoughts about you hypocrites and wrote:
 ⇔ ‘These people honour me with their lips,
 ⇔ but their real desires are far away from mine. (MRK 7:6)

Mat 3:3Ἠσαΐου (Aʸsaiou) GMS ‘the one having_been spoken through Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying’ SR GNT Mat 3:3 word 8

OET-LV: 3For/Because this is the one having_been_spoken through Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying:   The_voice of_a_shouting one in the wilderness prepare the way of_the_master, be_making the paths of_him straight.   (MAT_3:3)

OET-RV: 3This is the man that the prophet Yeshayah was talking about when he wrote:
 ⇔ ‘The voice of one shouting in the wilderness
 ⇔ prepare the road for Yahweh;
 ⇔ straighten his paths.’ (MAT 3:3)

Mat 4:14Ἠσαΐου (Aʸsaiou) GMS ‘the message having_been spoken by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying’ SR GNT Mat 4:14 word 6

OET-LV: 14in_order_that the message may_be_fulfilled having_been_spoken by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying, (MAT_4:14)

OET-RV: 14so that what had been written by the prophet Yeshayah would come true, (MAT 4:14)

Mat 8:17Ἠσαΐου (Aʸsaiou) GMS ‘the message having_been spoken by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying’ SR GNT Mat 8:17 word 6

OET-LV: 17so_that the message may_be_fulfilled having_been_spoken by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying:   Himself took the sicknesses of_us and bore the diseases.   (MAT_8:17)

OET-RV: 17This fulfilled what the prophet Yeshayah had written: ‘He took our sickness and bore our diseases.’ (MAT 8:17)

Mat 12:17Ἠσαΐου (Aʸsaiou) GMS ‘the message having_been spoken by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying’ SR GNT Mat 12:17 word 7

OET-LV: 17In_order_that the message may_be_fulfilled having_been_spoken by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying, (MAT_12:17)

OET-RV: 17in order to fulfil what the prophet Yeshayah had written: (MAT 12:17)

Mat 13:14Ἠσαΐου (Aʸsaiou) GMS ‘to them the prophecy of Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) saying with hearing you_all will_be hearing’ SR GNT Mat 13:14 word 10

OET-LV: 14And the prophecy of_Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) is_being_fulfilled to_them which saying:   With_hearing you_all_will_be_hearing but by_no_means you_all_may_ not _understand, and seeing you_all_will_be_seeing but by_no_means you_all_may_ not _perceive.   (MAT_13:14)

OET-RV: 14and so the prophecy written by Yeshayah is being fulfilled:
 ⇔ When you listen you will hear but you certainly won’t understand,
 ⇔ and when you look you will see but you certainly won’t perceive anything. (MAT 13:14)

Mat 15:7Ἠσαΐας (Aʸsaias) NMS ‘prophesied concerning you_all Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) saying’ SR GNT Mat 15:7 word 6

OET-LV: 7Hypocrites.   Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) rightly prophesied concerning you_all saying, (MAT_15:7)

OET-RV: 7You hypocrites! The prophet Yeshayah was right about you all when he wrote: (MAT 15:7)

Luke 3:4Ἠσαΐου (Aʸsaiou) GMS ‘in the scroll of the messages of Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet the voice’ SR GNT Luke 3:4 word 8

OET-LV: 4as it_has_been_written in the_scroll of_the_messages of_Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet:   The_voice shouting in the wilderness prepare the way of_the_master, be_making the paths of_him straight.   (LUK_3:4)

OET-RV: 4just like the prophet Yeshayah had written:
 ⇔ ‘The voice shouting in the wilderness
 ⇔ prepare Yahweh’s road,
 ⇔ make his paths straight. (LUK 3:4)

Luke 4:17Ἠσαΐου (Aʸsaiou) GMS ‘the scroll of the prophet Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) and having opened_up the’ SR GNT Luke 4:17 word 10

OET-LV: 17And the_scroll of_the prophet Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) was_handed_out to_him, and having_opened_up the scroll, he_found the place where it_was having_been_written, (LUK_4:17)

OET-RV: 17The scroll of the prophet Yeshayah was handed to him, and opening up the scroll, he found the place where it was written, (LUK 4:17)

Acts 8:28Ἠσαΐαν (Aʸsaian) AMS ‘was reading the prophet Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)’ SR GNT Acts 8:28 word 20

OET-LV: 28and he_was returning and sitting in the chariot of_him, and was_reading the prophet Aʸsaias/(Yəshaˊyāh).   (ACT_8:28)

OET-RV: 28and was returning home in his chariot. As he rode, he was reading the scroll of the prophet Yeshayah, (ACT 8:28)

Acts 8:30Ἠσαΐαν (Aʸsaian) AMS ‘heard of him reading Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet and’ SR GNT Acts 8:30 word 9

OET-LV: 30And the Filippos having_run_up, heard of_him reading Aʸsaias the prophet, and said:   Then surely you_are_knowing what you_are_reading?   (ACT_8:30)

OET-RV: 30So Philip ran up to the chariot and heard the man reading from the prophet Yeshayah and asked, “Do you know what it is that you’re reading about?” (ACT 8:30)

Acts 28:25Ἠσαΐου (Aʸsaiou) GMS ‘holy spoke by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet to’ SR GNT Acts 28:25 word 22

OET-LV: 25And being discordant with one_another, they_were_sending_away, the Paulos having_spoken one final message:   that Rightly the the holy spirit spoke by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet to the fathers of_you_all (ACT_28:25)

OET-RV: 25They argued back and forth, and as they were about to leave, Paul shared this final message, “The holy spirit spoke rightly through Yeshayah the prophet to your ancestors, saying: (ACT 28:25)

Rom 9:27Ἠσαΐας (Aʸsaias) NMS ‘Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) and is crying_out concerning’ SR GNT Rom 9:27 word 1

OET-LV: 27And Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) is_crying_out concerning the Israaʸl/(Yisrāʼēl):   If may_be the number of_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), as the sand of_the sea, the remnant will_be_being_saved.   (ROM_9:27)

OET-RV: 27The prophet Yeshayah called out about Yisrael: ‘Even though the Israelis are as numerous as grains of sand, only the minority of them will be saved (ROM 9:27)

Rom 9:29Ἠσαΐας (Aʸsaias) NMS ‘and as has previously_said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) except the master of armies’ SR GNT Rom 9:29 word 4

OET-LV: 29And as has_previously_said Aʸsaias:   Except not/lest the_master of_armies abandoned to_us descendants, like Sodoma/(Şədom) would we_were_become, and like Gomorra/(ˊAmorāh) would we_were_likened.   (ROM_9:29)

OET-RV: 29As Yeshayah had previously written: ‘If army commander Yahweh hadn’t left us some descendants, we would have become like the peoples of Sodom and Amorah (Gomorrah).’ (ROM 9:29)

Rom 10:16Ἠσαΐας (Aʸsaias) NMS ‘submitted to the good_message Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) for is saying master’ SR GNT Rom 10:16 word 12

OET-LV: 16But not all submitted to_the good_message.   For/Because Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) is_saying:   master, who believed in_the report of_us?   (ROM_10:16)

OET-RV: 16But not everyone accepted the good message, because just like the prophet Yeshayah wrote: ‘Yahweh, who believed our report?’ (ROM 10:16)

Rom 10:20Ἠσαΐας (Aʸsaias) NMS ‘Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) and is daring and’ SR GNT Rom 10:20 word 1

OET-LV: 20And Aʸsaias is_daring and is_saying:   I_was_found by the ones me not seeking, manifest I_became to_the ones me not asking.   (ROM_10:20)

OET-RV: 20And Yeshayah dared to write:
 ⇔ ‘The ones who weren’t looking for me found me.
 ⇔ I showed myself to the ones not asking about me.’ (ROM 10:20)

Rom 15:12Ἠσαΐας (Aʸsaias) NMS ‘and furthermore Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) is saying there will_be the’ SR GNT Rom 15:12 word 3

OET-LV: 12And furthermore Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) is_saying:   There_will_be the root of_ the _Yessai/(Yishay), and the one rising_up to_be_ruling over_the_pagans, in him the_pagans will_be_hoping.   (ROM_15:12)

OET-RV: 12Also Yeshayah wrote:
 ⇔ There will be a descendant of Yishay (Jesse),
 ⇔ and the one coming to rule over non-Jews—
 ⇔ the non-Jews will put their hope in him.’ (ROM 15:12)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular