Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ὠφέλιμος’ (ōfelimos)

ōfelimos

This root form (lemma) ‘ὠφέλιμος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ὠφέλιμα (S-····NNP), ὠφέλιμος (S-····NFS).

It is glossed in only one way: ‘beneficial’.

Have 4 uses of Greek root word (lemma) ‘ōfelimos’ (substantive adjective) in the Greek originals

1 Tim 4:8ὠφέλιμος (ōfelimos) NFS ‘for a little is beneficial the but devoutness’ SR GNT 1 Tim 4:8 word 8

OET-LV: 8For/Because the bodily training for is a_little beneficial, but the devoutness is beneficial for all things, the_promise holding of_the_ which present _life, and of_the_ coming _life.   (TI1_4:8)

OET-RV: 8because keeping fit is of some benefit, but being godly benefits every part of life, from the present life right through to life in the next age. (TI1 4:8)

1 Tim 4:8ὠφέλιμος (ōfelimos) NFS ‘devoutness for all things beneficial is the promise holding’ SR GNT 1 Tim 4:8 word 15

OET-LV: 8For/Because the bodily training for is a_little beneficial, but the devoutness is beneficial for all things, the_promise holding of_the_ which present _life, and of_the_ coming _life.   (TI1_4:8)

OET-RV: 8because keeping fit is of some benefit, but being godly benefits every part of life, from the present life right through to life in the next age. (TI1 4:8)

2 Tim 3:16ὠφέλιμος (ōfelimos) NFS ‘scripture is god-breathed and beneficial for teaching for’ SR GNT 2 Tim 3:16 word 5

OET-LV: 16Every scripture is god-breathed and beneficial for teaching, because/for rebuke, because/for correction, because/for discipline which in righteousness, (TI2_3:16)

OET-RV: 16All scripture is inspired by God and useful for teaching, for scolding and correction, and for teaching discipline and obedience (TI2 3:16)

Tit 3:8ὠφέλιμα (ōfelima) NNP ‘is good and beneficial to people’ SR GNT Tit 3:8 word 24

OET-LV: 8Trustworthy is the saying, and I_am_wishing you to_be_confirming concerning these things:   In_order_that the ones having_believed in_god may_be_caring to_be_leading of_good works.   These things is good and beneficial to_ the _people.   (TIT_3:8)

OET-RV: 8That statement can be trusted. I want you to confirm those things so that those who have believed in God will be leading in wanting to do good things. These things are good and benefit everyone. (TIT 3:8)

Key: S=substantive adjective NFS=nominative,feminine,singular NNP=nominative,neuter,plural