Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #91646

ἡσύχασανActs 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ἡσύχασαν (V-IAA3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἡσύχασαν’ (V-IAA3..P) has 3 different glosses: ‘they kept_quiet’, ‘they rested’, ‘kept_quiet’.

Luke 14:4 ‘they but kept_quiet and having taken_hold of_him he healed’ SR GNT Luke 14:4 word 3

Luke 23:56 ‘on the indeed day_of_rest they rested according_to the command’ SR GNT Luke 23:56 word 11

The various word forms of the root word (lemma) ‘hēsuχazō’ have 5 different glosses: ‘to_be living_quietly’, ‘they kept_quiet’, ‘they rested’, ‘we kept_quiet’, ‘kept_quiet’.

Greek words (1) other than ἡσύχασαν (V-IAA3..P) with a gloss related to ‘kept_quiet’

ACTs 21:14ἡσυχάσαμεν (haʸsuⱪasamen) V-IAA1..P ‘being persuaded and him we kept_quiet having said of the master’ SR GNT Acts 21:14 word 5

Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural