Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #98152

θέατρονActs 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form θέατρον (N-ANS) in the Greek originals

The word form ‘θέατρον’ (N-ANS) is always and only glossed as ‘theatre’.

Acts 19:29 ‘with_one_accord to the theatre having seized Gaios and’ SR GNT Acts 19:29 word 17

OET-LV: 29And the city was_filled of_ the _confusion, and they_rushed with_one_accord to the theatre, having_seized ones_from_Makedonia Gaios and Aristarⱪos, travelling_companions of_Paulos.   (ACT_19:29)

OET-RV: 29Then the whole city was filled with confusion and the people rushed to the theatre and grabbed Gaius and Aristarchus from Macedoniatravelling companions of Paul’s. (ACT 19:29)

The various word forms of the root word (lemma) ‘theatron’ have 2 different glosses: ‘a theatre’, ‘theatre’.

Greek words (1) other than θέατρον (N-ANS) with a gloss related to ‘theatre’

1 COR 4:9θέατρον (theatron) N-NNS ‘as sentenced_to_death because a theatre we were become to the world’ SR GNT 1 Cor 4:9 word 14

OET-LV: 9For/Because I_am_supposing the god us the ambassadors last demonstrated, as sentenced_to_death, because a_theatre we_were_become to_the world, both to_messengers and to_humans.   (CO1_4:9)

OET-RV: 9because it seems that God has exhibited us missionaries last of all, as if sentenced to death—because we have become a spectacle to the world—both to God’s messengers and to men. (CO1 4:9)

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular