Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Cor 12:4
Παράδεισον (Paradeison) ‘that was snatched into paradise and heard inexpressible’
Strongs=38570 Lemma=paradeisos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Παράδεισον’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘paradise’.
(In the VLT, the word form ‘Παράδεισον’ (N-AMS) was always and only glossed as ‘Paradise’).
LUKE 23:43 Παραδείσῳ (Paradeisōi) N-DMS ‘me you will_be in paradise’ SR GNT Luke 23:43 word 24
OET-LV: 43 And he_said to_him: Truly, I_am_saying to_you, today you_will_be with me in the paradise. (LUK_23:43)
OET-RV: 43 “I can assure you,” he replied, “that you’ll be with me in paradise today.” (LUK 23:43)
REV 2:7 Παραδείσῳ (Paradeisōi) N-DMS ‘which is in paradise of god’ SR GNT Rev 2:7 word 30
OET-LV: 7 The one having an_ear, him_let_hear what the spirit is_saying to_the assemblies. To_the one overcoming, I_will_be_giving to_him to_eat of the tree of_ the _life, which is in the paradise of_ the _god. (REV_2:7)
OET-RV: 7 Everyone who wants to understand needs to listen to what God’s spirit is saying to the assemblies.
¶ I will grant the right to eat from the tree that gives life in God’s paradise to everyone who overcomes.” (REV 2:7)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular