Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #124916

ἀνθρώπῳ2 Cor 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (24) of identical word form ἀνθρώπῳ (N-DMS) in the Greek originals

The word form ‘ἀνθρώπῳ’ (N-DMS) has 6 different glosses: ‘for a man’, ‘to a human’, ‘to a man’, ‘to man’, ‘man’, ‘person’.

Yhn (Jhn) 2:25 ‘was in the person’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:25 word 23

OET-LV: 25And that he_was_having no need that anyone may_testify concerning the mankind, because/for he was_knowing what was in the person.   (JHN_2:25)

OET-RV: 25(He didn’t need anyone to tell him what people are like because he could see what any person was like on the inside.) (JHN 2:25)

Mark 3:3 ‘and he is saying to the man the hand having’ SR GNT Mark 3:3 word 4

OET-LV: 3And he_is_saying to_the man which having the withered hand:   Be_raising in the midst.   (MRK_3:3)

OET-RV: 3Then Yeshua said to the man with the flawed hand, “Stand up there in the middle. (MRK 3:3)

Mark 3:5 ‘of them he is saying to the man stretch_out the hand’ SR GNT Mark 3:5 word 17

OET-LV: 5And having_looked_around them with anger, grieving at the hardening of_the heart of_them, he_is_saying to_the man:   Stretch_out the hand of_you.   And he_stretched_out it, and the hand of_him was_restored.   (MRK_3:5)

OET-RV: 5After angrily looking around at them, grieving at their complete lack of compassion, he said to the man, “Open up your hand! (MRK 3:5)

Mark 14:21 ‘woe on_the_other_hand to the man that by whom’ SR GNT Mark 14:21 word 18

OET-LV: 21Because on_one_hand the the_son of_ the _man is_going, as it_has_been_written concerning him, on_the_other_hand woe to_the man that by whom the son of_ the _man is_being_given_over, better it_was for_him if that the man was_ not _born.   (MRK_14:21)

OET-RV: 21Indeed it’s written in the scriptures that humanity’s child will be arrested, but on the other hand, what a tragedy it’ll be for the one who hands him over—in fact it would be better for that man if he was never born. (MRK 14:21)

Mat 12:13 ‘then he is saying to the man stretch_out of you the’ SR GNT Mat 12:13 word 4

OET-LV: 13Then he_is_saying to_the man:   Stretch_out the hand of_you.   And he_stretched_out it, and it_was_restored, healthy as the other.   (MAT_12:13)

OET-RV: 13Then he said to the man, “Stretch out your hand.
¶ The man stretched his hand out and it was restored—now just as healthy as the other one, (MAT 12:13)

Mat 13:24 ‘kingdom of the heavens to a man having sown good seed’ SR GNT Mat 13:24 word 12

OET-LV: 24He_set_before to_them another parable saying:   The kingdom of_the heavens was_likened to_a_man having_sown good seed in the field of_him.   (MAT_13:24)

OET-RV: 24Then Yeshua told them another parable, saying, “The heavenly kingdom is like a farmer who’s planted good seed in his field. (MAT 13:24)

Mat 13:45 ‘kingdom of the heavens to a man merchant seeking beautiful’ SR GNT Mat 13:45 word 8

OET-LV: 45Furthermore the kingdom of_the heavens is similar to_a_ merchant _man seeking beautiful pearls, (MAT_13:45)

OET-RV: 45Also the heavenly kingdom is like a trader wanting to buy beautiful pearls, (MAT 13:45)

Mat 13:52 ‘heavens similar is to a man a home_owner who is sending_forth’ SR GNT Mat 13:52 word 23

OET-LV: 52And he said to_them:   Because_of this, every scribe having_been_trained in_the kingdom of_the heavens is similar to_a_man, a_home_owner, who is_sending_forth new things and old things out_of the treasure of_him.   (MAT_13:52)

OET-RV: 52Then he said to them, “Because of this, every teacher who’s been trained about the heavenly kingdom is like a person who’s a home owner who gives presents of both new and old things of out their valuables. (MAT 13:52)

Mat 18:7 ‘however woe to the person that by whom’ SR GNT Mat 18:7 word 18

OET-LV: 7Woe to_the world because_of the temptations.   For/Because it_is necessity the temptations to_come, however woe to_the that person by whom the temptation is_coming.   (MAT_18:7)

OET-RV: 7The world suffers due to temptations, because it’s necessary for temptations to come, but it won’t be good for the person who brings the temptation. (MAT 18:7)

Mat 18:12 ‘if it may become to a certain man a hundred sheep and’ SR GNT Mat 18:12 word 8

OET-LV: 12What is_it_supposing to_you_all?   If it_may_become to_a_certain man a_hundred sheep, and one of them may_be_strayed, not, having_left the ninety nine on the mountains and having_been_gone, is_seeking the sheep being_strayed?   (MAT_18:12)

OET-RV: 12What do you think about this: a man had a hundred sheep and one of them strayed away. Won’t he leave the ninety-nine there in the hills and go and look for the sheep that was missing? (MAT 18:12)

Mat 18:23 ‘kingdom of the heavens to a man a king who wanted’ SR GNT Mat 18:23 word 9

OET-LV: 23Because_of this the kingdom of_the heavens was_likened to_a_man, a_king, who wanted to_settle_accounts account with the slaves of_him.   (MAT_18:23)

OET-RV: 23It’s because of this that the heavenly kingdom can be likened to a king who wanted to settle accounts with his slaves. (MAT 18:23)

Mat 20:1 ‘kingdom of the heavens to a man a home_owner who came_out’ SR GNT Mat 20:1 word 8

OET-LV: 20For/Because the kingdom of_the heavens is similar to_a_man, a_home_owner, who came_out together_with in_the_morning to_hire workers for the vineyard of_him.   (MAT_20:1)

OET-RV: 20because the heavenly kingdom is like a landowner who came out in the morning to hire labourers to work in his vineyard. (MAT 20:1)

Mat 22:2 ‘kingdom of the heavens to a man a king who made’ SR GNT Mat 22:2 word 7

OET-LV: 2The kingdom of_the heavens was_likened to_a_man, a_king, who made a_wedding_festivities for_the son of_him.   (MAT_22:2)

OET-RV: 2The heavenly kingdom is like a king who prepared the wedding reception for his son (MAT 22:2)

Mat 26:24 ‘woe on_the_other_hand to the man that by whom’ SR GNT Mat 26:24 word 16

OET-LV: 24On_one_hand the son of_ the _man is_going as it_has_been_written about him, on_the_other_hand woe to_the that man by whom the son of_ the _man is_being_given_over.   It_was better for_him, if the that man was_ not _born.   (MAT_26:24)

OET-RV: 24It’s true that humanity’s child is going to suffer what has already been written about, but on the other hand, the end won’t be good for the man who turns him in, in fact it would have been better for him if he’d never been born. (MAT 26:24)

Luke 6:48 ‘similar he is to a man building a house who’ SR GNT Luke 6:48 word 3

OET-LV: 48he_is similar to_a_man building a_house, who dug and deepened and laid a_foundation on the rock, and having_become flood the flood dashed_against to_ the that _house, and it_was_ not _able to_shake it, because_of the thing to_have_built it well.   (LUK_6:48)

OET-RV: 48That person is like a man building a house. He dug and drilled and laid a foundation on the rock, and then when there was a flood that dashed against that house, it didn’t shake it because it was built well. (LUK 6:48)

Luke 6:49 ‘having done similar is to a man having built a house on’ SR GNT Luke 6:49 word 9

OET-LV: 49But the one having_heard and not having_done, is similar to_a_man having_built a_house on the ground without a_foundation, to_which dashed_against the flood and immediately it_fell_in, and the burst of_ the that _house became great.   (LUK_6:49)

OET-RV: 49But the person who listens but doesn’t put the message into practice is like a man that just built his house on the ground with no foundation, and when the flood dashed against it, the house immediately collapsed and broke into many pieces. (LUK 6:49)

Luke 22:22 ‘is going on_the_other_hand woe to man that by whom’ SR GNT Luke 22:22 word 18

OET-LV: 22Because on_one_hand the son of_ the _man is_going according_to the place having_been_designated, on_the_other_hand woe to_ the that _man by whom he_is_being_given_over.   (LUK_22:22)

OET-RV: 22Now, humanity’s child has to endure what’s been previously designated, but on the other hand, it won’t end well for the man who turns him in. (LUK 22:22)

Luke 23:4 ‘I am finding guilty in man this’ SR GNT Luke 23:4 word 16

OET-LV: 4And the Pilatos said to the chief_priests and the crowds:   I_am_finding not_one guilty in the this man.   (LUK_23:4)

OET-RV: 4Then Pilate told the chief priests and the crowds, “I can’t find anything that this man is guilty of.” (LUK 23:4)

Luke 23:14 ‘nothing I found in man this guilty of which’ SR GNT Luke 23:14 word 27

OET-LV: 14said to them:   You_all_brought this the man to_me, as turning_away the people, but see, I having_examined him before you_all, I_found nothing in the this man guilty of_which you_all_are_accusing against him.   (LUK_23:14)

OET-RV: 14and told them, “You brought this man to me for stirring up the people, but listen, I’ve examined him in front of you all and I find him to be not guilty of anything that you’re all accusing him of, (LUK 23:14)

Acts 23:9 ‘evil we are finding in man this if and what’ SR GNT Acts 23:9 word 26

OET-LV: 9And a_ great _clamour became, and some of_the scribes of_the side of_the Farisaios_party having_stood_up, they_were_contending saying:   We_are_finding nothing evil in the this man, and what if a_spirit spoke to_him, or an_messenger?   (ACT_23:9)

OET-RV: 9So then there was a big kerfuffle because some of the teachers of the law spoke up for the Pharisees saying, “We don’t see anything wrong with this man. Maybe it was a spirit or one of God’s messengers that spoke to him.” (ACT 23:9)

Rom 14:20 ‘but evil to the person through a stumbling block eating’ SR GNT Rom 14:20 word 16

OET-LV: 20Not on_account food, be_tearing_down the work of_ the _god.   All things indeed clean are, but evil to_the person which through a_stumbling block eating.   (ROM_14:20)

OET-RV: 20don’t be tearing down God’s work just on account of food. Indeed, all foods are ‘cleanbut it’s wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble. (ROM 14:20)

1 Cor 7:1 ‘of what things you_all wrote good it_is for a man against a woman not to_be touching’ SR GNT 1 Cor 7:1 word 7

OET-LV: 7And concerning of_what things you_all_wrote, good it_is for_a_man, against_a_woman not to_be_touching.   (CO1_7:1)

OET-RV: 7Now concerning what you all wrote to me: “It’s good for a man not to touch a woman.” (CO1 7:1)

1 Cor 7:26 ‘necessity that good it_is for a man thus to_be’ SR GNT 1 Cor 7:26 word 12

OET-LV: 26Therefore I_am_thinking this good to_be_being because_of the having_presented necessity, that good it_is for_a_man which thus to_be.   (CO1_7:26)

OET-RV: 26Therefore, I think it’s good because of the distress that’s about to come, that people should stay as they are currently. (CO1 7:26)

Gal 5:3 ‘and again to every man being circumcised that a debtor’ SR GNT Gal 5:3 word 5

OET-LV: 3And I_am_testifying again to_every man being_circumcised that he_is a_debtor, to_perform all the law.   (GAL_5:3)

OET-RV: 3I’ll say it again clearly: every man who gets himself circumcised has put himself in debt to obeying all of the law. (GAL 5:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘anthrōpos’ have 36 different glosses: ‘a human’, ‘a man’, ‘a person’, ‘the human’, ‘among people’, ‘by a person’, ‘for a man’, ‘of a human’, ‘of a man’, ‘of a person’, ‘of the people’, ‘of Man’, ‘of human_origin’, ‘of humans’, ‘of man’, ‘of mankind’, ‘of men’, ‘of people’, ‘of person’, ‘to a human’, ‘to a man’, ‘to the man’, ‘to humans’, ‘to man’, ‘to men’, ‘to people’, ‘human’, ‘human_origin’, ‘humans’, ‘husband’, ‘man’, ‘man is’, ‘mankind’, ‘men’, ‘people’, ‘person’.

Greek words (21) other than ἀνθρώπῳ (N-DMS) with a gloss related to ‘human’

Have 21 other words (ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ἀνδρός, ἀνθρωπίνῃ, ἀνθρώπινος, ἀνθρώπου, ἀνθρωπίνων, ἀνθρώπου, ἀνθρωπίνης, ἀνθρώπου, ἄνθρωπος, ἄνθρωπος, ἄνθρωπον, Ἀνθρώπινον, ἄνθρωπος, ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ἀνθρώπου, ἀνθρωπίνῃ, ἄνθρωπος, ἀνθρωπίνης) with 3 lemmas altogether (anthrōpinos, anthrōpos, anēr)

YHN 10:33ἄνθρωπος (anthrōpos) N-NMS ‘and because you a human being are making yourself’ SR GNT Yhn 10:33 word 19

OET-LV: 33The Youdaiōns answered to_him:   We_are_ not _stoning you for a_good work, but for slander, and because you, a_human being, are_making yourself god.   (JHN_10:33)

OET-RV: 33They answered, “It’s not for any good deed that we think you deserve to die, but because you, a human, dishonour God by claiming to be him.” (JHN 10:33)

MAT 12:12ἄνθρωπος (anthrōpos) N-NMS ‘for how_much therefore is carrying_value than a human a sheep so_then it is permitting’ SR GNT Mat 12:12 word 5

OET-LV: 12For/Because_how_much therefore a_human is_carrying_value than a_sheep?   So_then it_is_permitting to_be_doing good on_the days_of_rest.   (MAT_12:12)

OET-RV: 12Now a human is worth much more than a sheep, so then it must be permissible to do good on a rest day. (MAT 12:12)

ACTs 10:26ἄνθρωπος (anthrōpos) N-NMS ‘also I myself a human am’ SR GNT Acts 10:26 word 16

OET-LV: 26But the Petros raised him saying:   Rise_up, I also myself am a_human.   (ACT_10:26)

OET-RV: 26but Peter pulled him up and said, “Stand up. I’m just a man like you.” (ACT 10:26)

ACTs 12:22ἀνθρώπου (anthrōpou) N-GMS ‘the voice and not of a human’ SR GNT Acts 12:22 word 11

OET-LV: 22And the public was_crying_out:   The_voice of_a_god, and not of_a_human.   (ACT_12:22)

OET-RV: 22The crowd shouted out, “This is the voice of a god, not of a man.” (ACT 12:22)

ACTs 17:25ἀνθρωπίνων (anthrōpinōn) A-GFP Lemma=anthrōpinos ‘nor by hands human is_being healed additionally_needing of anything’ SR GNT Acts 17:25 word 6

OET-LV: 25nor is_being_healed by human hands, additionally_needing of_anything, he giving life, and breath, and the_ all _things to_all, (ACT_17:25)

OET-RV: 25nor can he be repaired by any human hands and he doesn’t need to be fed. On the contrary, he’s the one who gives life and breath and who gives us everything that we need. (ACT 17:25)

ROM 1:23ἀνθρώπου (anthrōpou) N-GMS ‘a likeness of an image of a mortal human and birds and’ SR GNT Rom 1:23 word 12

OET-LV: 23and they_changed the glory of_the indestructible god into a_likeness of_an_image of_a_mortal human, and birds, and quadrupeds, and reptiles.   (ROM_1:23)

OET-RV: 23and so they changed the greatness of the eternal God into the likeness of an image of a mortal human, or birds or animals or reptiles. (ROM 1:23)

ROM 6:19Ἀνθρώπινον (Anthrōpinon) S-ANS Lemma=anthrōpinos ‘in human terms I am speaking because_of the’ SR GNT Rom 6:19 word 1

OET-LV: 19In_human terms I_am_speaking, because_of the weakness of_the flesh of_you_all.   For/Because as you_all_presented the members of_you_all as_slaves to_ the _impurity, and to_ the _lawlessness further to the lawlessness, thus now present the members of_you_all, as_slaves to_ the _righteousness to holiness.   (ROM_6:19)

OET-RV: 19I’m speaking from a human perspective because of your human weakness. Just as you all previously used parts of your bodies as slaves to impurity and lawlessness leading to down to further lawlessness, so now present all your body parts as slaves to righteousness leading up to holiness. (ROM 6:19)

1 COR 2:13ἀνθρωπίνης (anthrōpinaʸs) A-GFS Lemma=anthrōpinos ‘not in taught of human wisdom messages but’ SR GNT 1 Cor 2:13 word 7

OET-LV: 13Which also we_are_speaking, not in taught of_human wisdom messages, but in those taught of_the_spirit, by_spiritual things spiritual things communicating.   (CO1_2:13)

OET-RV: 13We don’t speak about these things from our human wisdom, but rather, saying what God’s spirit teaches—teaching spiritual things from spiritual sources. (CO1 2:13)

1 COR 4:3ἀνθρωπίνης (anthrōpinaʸs) A-GFS Lemma=anthrōpinos ‘I may_be examined or by a human day but neither’ SR GNT 1 Cor 4:3 word 13

OET-LV: 3But to_me to the_least it_is, in_order_that by you_all I_may_be_examined, or by a_human day, but neither myself I_am_examining.   (CO1_4:3)

OET-RV: 3But it makes virtually no difference to me whether I’m being judged by you all, or by a human court, because I don’t even judge myself. (CO1 4:3)

1 COR 10:13ἀνθρώπινος (anthrōpinos) S-NMS Lemma=anthrōpinos ‘not has taken except human faithful is but god’ SR GNT 1 Cor 10:13 word 8

OET-LV: 13Temptation you_all not has_taken, except not/lest human, but faithful is the god, who not will_be_allowing you_all to_be_tempted beyond what you_all_are_being_able, but will_be_making with the temptation also the way_out which to_be_able to_bear_under it.   (CO1_10:13)

OET-RV: 13You all haven’t been tempted by anything except what is common to humanity, but God is faithful and won’t allow you to be tempted beyond what you all can handle. In fact, along with the temptations, God will provide the way out so that you’ll be able to endure them. (CO1 10:13)

GAL 3:15ἀνθρώπου (anthrōpou) N-GMS ‘human_origin I am speaking likewise of a human having_been confirmed a covenant no_one’ SR GNT Gal 3:15 word 7

OET-LV: 15Brothers, I_am_speaking according_to human_origin.   Likewise a_covenant of_a_human having_been_confirmed, no_one is_rejecting or is_adding_conditions.   (GAL_3:15)

OET-RV: 15Brothers and sisters, consider our human ways: once an agreement has been accepted, one party can’t just reject it or add conditions. (GAL 3:15)

PHP 2:7ἄνθρωπος (anthrōpos) N-NMS ‘in form having_been found as a human’ SR GNT Php 2:7 word 16

OET-LV: 7but himself emptied, the_form of_a_slave having_taken, in the_likeness of_humans having_become.   And in_form having_been_found as a_human, (PHP_2:7)

OET-RV: 7but emptied himself and becoming like a human, took on the form of a slave. Then in that human form, (PHP 2:7)

1 TH 4:8ἄνθρωπον (anthrōpon) N-AMS ‘the one rejecting this not a human is rejecting but god’ SR GNT 1 Th 4:8 word 5

OET-LV: 8So_then the one rejecting this, not a_human is_rejecting, but the god, the one giving the spirit of_him the holy to you_all.   (TH1_4:8)

OET-RV: 8so whoever rejects this is not rejecting a human but rejecting God—the one who gives his holy spirit to you all. (TH1 4:8)

1 TIM 2:5ἄνθρωπος (anthrōpos) N-NMS ‘between god and humans the human chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1 Tim 2:5 word 10

OET-LV: 5For/Because one god there_is, also one mediator between_god and humans, the_human chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (TI1_2:5)

OET-RV: 5There’s only one God and also one mediator between God and humankind and that’s the man Yeshua the messiah (TI1 2:5)

HEB 13:6ἄνθρωπος (anthrōpos) N-NMS ‘what will_be doing to me a human’ SR GNT Heb 13:6 word 16

OET-LV: 6So_as having_confidence us to_be_saying:   The_master is to_me helper, and not I_will_be_being_afraid, what will_be_doing to_me a_human?   (HEB_13:6)

OET-RV: 6So in turn, we can confidently say:
 ⇔ Yahweh is my helper,
 ⇔ so I won’t be afraid.
 ⇔ What can mere people do to me?” (HEB 13:6)

YAC 1:20ἀνδρός (andros) N-GMS Lemma=anēr ‘the severe_anger for/because of a human the righteousness of god not’ SR GNT Yac 1:20 word 3

OET-LV: 20for/because the_severe_anger of_a_human, the_righteousness of_god not is_producing.   (JAM_1:20)

OET-RV: 20because when people get very angry, it doesn’t lead to the good behaviour that God expects. (JAM 1:20)

YAC 3:7ἀνθρωπίνῃ (anthrōpinaʸ) A-DFS Lemma=anthrōpinos ‘has_been tamed by the nature human’ SR GNT Yac 3:7 word 20

OET-LV: 7For/Because every nature of_wild_beasts both and of_birds, of_reptiles both and of_sea creatures, is_being_tamed and has_been_tamed by_the nature the human, (JAM_3:7)

OET-RV: 7Every kind of wild animal and birds and reptiles and sea creature can be tamed and has been tamed by humankind (JAM 3:7)

1 PET 2:13ἀνθρωπίνῃ (anthrōpinaʸ) A-DFS Lemma=anthrōpinos ‘be subjected to every human creation because_of the’ SR GNT 1 Pet 2:13 word 5

OET-LV: 13Be_subjected to_every human creation because_of the master, whether to_the_king as being_above, (PE1_2:13)

OET-RV: 13Submit yourselves to every human authority because you all follow the master, whether it’s the king who rules, (PE1 2:13)

2 PET 1:21ἀνθρώπου (anthrōpou) N-GMS ‘not for by the will of a human was brought prophecy once’ SR GNT 2 Pet 1:21 word 4

OET-LV: 21For/Because was_ not once _brought by_the_will of_a_human prophecy, but people being_carried by the_ holy _spirit, spoke the_holy from of_god.   (PE2_1:21)

OET-RV: 21or from the ideas of man, but from God speaking via men being guided by the Holy Spirit. (PE2 1:21)

2 PET 2:16ἀνθρώπου (anthrōpou) N-GMS ‘a donkey silent in of a human a voice having spoken forbade’ SR GNT 2 Pet 2:16 word 10

OET-LV: 16but he_had a_rebuke for_^his_own lawlessness, a_ silent _donkey having_spoken in of_a_human a_voice, because/forbade the insanity of_the prophet.   (PE2_2:16)

OET-RV: 16but he was scolded for his sin when a normally dumb donkey spoke to him with a man’s voice to stop his madness. (PE2 2:16)

REV 4:7ἀνθρώπου (anthrōpou) N-GMS ‘the face as of a human and the fourth’ SR GNT Rev 4:7 word 24

OET-LV: 7And the living_creature the first was similar to_a_lion, and the second living_creature similar to_a_calf, and the third living_creature having the face as of_a_human, and the fourth living_creature similar to_an_eagle flying.   (REV_4:7)

OET-RV: 7This first living creature resembled a lion, the second resembled a bull, the third had a face like a man, and the fourth one resembled a flying eagle. (REV 4:7)

Key: A=adjective N=noun S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DMS=dative,masculine,singular GFP=genitive,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular