Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Cor 8:21
προνοοῦμεν (pronooumen) ‘we are providing for/because good not’
Strongs=43060 Lemma=pronoeō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=1st number=plural
Refers to Word #121563 Person=Paul Refers to Word #122018 Refers to Word #122021
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘προνοοῦμεν’ (V-IPA1..P) is always and only glossed as ‘we are providing’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘pronoeō’ have 3 different glosses: ‘is providing’, ‘we are providing’, ‘providing’.
ROM 12:17 προνοούμενοι (pronooumenoi) V-PPM.NMP ‘for evil giving_back providing good things before all’ SR GNT Rom 12:17 word 6
1TIM 5:8 προνοεῖ (pronoei) V-IPA3..S ‘most_of_all household not is providing the faith he has disowned’ SR GNT 1Tim 5:8 word 11
Key: V=verb IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural