Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #137915

ἀπίστου1 Tim 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀπίστου (S-GMS) in the Greek originals

The word form ‘ἀπίστου’ (S-GMS) is always and only glossed as ‘an unbeliever’.

2 Cor 6:15 ‘portion exists by a believer with an unbeliever’ SR GNT 2 Cor 6:15 word 14

OET-LV: 15And what harmony is of_chosen_one/messiah with Beliar, or what portion exists by_a_believer with an_unbeliever?   (CO2_6:15)

OET-RV: 15So what harmony can Messiah have with Satan, or what does a believer have in common with an unbeliever? (CO2 6:15)

The various word forms of the root word (lemma) ‘apistos’ have 6 different glosses: ‘an unbeliever’, ‘with unbelievers’, ‘unbelievable’, ‘unbeliever’, ‘unbelievers’, ‘unbelieving’.

Greek words (2) other than ἀπίστου (S-GMS) with a gloss related to ‘unbeliever’

1 COR 7:15ἄπιστος (apistos) S-NMS ‘if but the unbeliever is_being separated him let_be_being separated not’ SR GNT 1 Cor 7:15 word 4

OET-LV: 15But if the unbeliever is_being_separated, him _let_be_being_separated.   Not has_been_enslaved the brother or the sister in the such matters, but in peace has_called us the god.   (CO1_7:15)

OET-RV: 15But if the unbeliever departs, let that person go. In such cases, the believing spouse is not tied down to serving their departed spouse, but rather God has called us to peace. (CO1 7:15)

1 COR 14:24ἄπιστος (apistos) S-NMS ‘may come_in and a certain unbeliever or inquirer he is_being rebuked’ SR GNT 1 Cor 14:24 word 9

OET-LV: 24But if all may_be_prophesying, and may_come_in a_certain unbeliever or inquirer, he_is_being_rebuked by all, he_is_being_examined by all, (CO1_14:24)

OET-RV: 24But if they were all prophesying instead and some inquirers or unbelievers came in, they’d be convicted of their sinfulness and called to account by them all. (CO1 14:24)

Key: S=substantive adjective GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular