Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #132745

ἱκανώσαντιCol 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἱκανώσαντι (V-PAA·DMS) in the Greek originals

The word form ‘ἱκανώσαντι’ (V-PAA·DMS) is always and only glossed as ‘having qualified’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘ikanoō’ have 2 different glosses: ‘having qualified’, ‘qualified’.

Greek words (2) other than ἱκανώσαντι (V-PAA·DMS) with a gloss related to ‘qualified’

2 COR 3:5ἱκανότης (hikanotaʸs) N-NFS Lemma=ikanotēs ‘ourselves but the qualified of us is of god’ SR GNT 2 Cor 3:5 word 20

OET-LV: 5Not that from ourselves worthy we_are to_count anything as of ourselves, but the qualified of_us is of the god, (CO2_3:5)

OET-RV: 5not that we ourselves are worthy to consider ourselves anything special, but our qualifications come from God. (CO2 3:5)

2 COR 3:6ἱκάνωσεν (hikanōsen) V-IAA3··S ‘who also qualified us as servants of a new’ SR GNT 2 Cor 3:6 word 4

OET-LV: 6who also qualified us as_servants of_a_new covenant, not of_the_letter, but of_the_spirit, because/for the letter will_be_killing_off, but the spirit is_giving_life.   (CO2_3:6)

OET-RV: 6He qualified us as servants of a new agreement—not following it by the letter, but by the spirit, because following by the letter leads to death whereas following by the spirit gives life. (CO2 3:6)

Key: N=noun V=verb NFS=nominative,feminine,singular