Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #132752

κλήρουCol 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κλήρου (N-GMS) in the Greek originals

The word form ‘κλήρου’ (N-GMS) is always and only glossed as ‘allotment’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘klēros’ have 6 different glosses: ‘a lot’, ‘an allotment’, ‘allotment’, ‘allotments’, ‘lot’, ‘lots’.

Greek words (3) other than κλήρου (N-GMS) with a gloss related to ‘allotment’

ACTs 1:17κλῆρον (klaʸron) N-AMS ‘us and obtained an allotment of service this’ SR GNT Acts 1:17 word 11

OET-LV: 17Because he_was having_been_numbered with us, and obtained the an_allotment of_ the this _service.   (ACT_1:17)

OET-RV: 17because Yudas was one of us and took his part in our work. (ACT 1:17)

ACTs 8:21κλῆρος (klaʸros) N-NMS ‘to you portion nor allotment in matter this’ SR GNT Acts 8:21 word 6

OET-LV: 21There_is no portion nor allotment to_you in the this matter.   For/Because the heart of_you not is right before the god.   (ACT_8:21)

OET-RV: 21There’s no role for you here and no part for you in our work because your heart isn’t right with God. (ACT 8:21)

ACTs 26:18κλῆρον (klaʸron) N-AMS ‘forgiveness of sins and allotment among the ones having_been sanctified’ SR GNT Acts 26:18 word 27

OET-LV: 18to_open_up eyes of_them, for_that to_turn_back from darkness to light, and from_the power of_ the _Satan/(Sāţān) to the god, for_that them to_receive forgiveness of_sins and allotment among the ones having_been_sanctified by_faith which in me.   (ACT_26:18)

OET-RV: 18to open their minds and for them to turn back from darkness to light and from Satan’s power to God, so that they can be forgiven for their sins and receive an inheritance among the ones who’ve been made guiltless by their faith in me.’ (ACT 26:18)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular