Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Cor 3:5
λογίσασθαί (logisasthai) ‘ourselves worthy we are to count anything as of’
Strongs=30490 Lemma=logizomai
Word role=verb mood=infinitive tense=aorist voice=middle
Refers to Word #121563 Person=Paul Refers to Word #122018 Refers to Word #122021 Refers to Word #122325 Person=Titus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘λογίσασθαί’ (V-NAM····) is always and only glossed as ‘to count’.
(In the VLT, the word form ‘λογίσασθαί’ (V-NAM····) was always and only glossed as ‘to reckon’).
The various word forms of the root word (lemma) ‘logizomai’ have 23 different glosses: ‘am counting’, ‘be counting’, ‘having counted’, ‘is counting’, ‘is_being counted’, ‘let_be counting’, ‘may count’, ‘to count’, ‘to_be counted’, ‘to_be_being counted’, ‘was counted’, ‘will_be_being counted’, ‘I am counting’, ‘I was counting’, ‘he was counted’, ‘him let_be counting’, ‘it might_have counted’, ‘it was counted’, ‘we are counting’, ‘we were counted’, ‘you are counting’, ‘you_all are counting’, ‘counting’.
ROM 4:8 λογίσηται (logisaʸtai) V-SAM3··S ‘of whom by_no_means not may count the master sin’ SR GNT Rom 4:8 word 7
2COR 12:6 λογίσηται (logisaʸtai) V-SAM3··S ‘anyone to me may count beyond what he is seeing’ SR GNT 2Cor 12:6 word 19
REV 13:18 ψηφισάτω (psaʸfisatō) V-MAA3··S Lemma=psēfizō ‘the one having a mind let count the number of the’ SR GNT Rev 13:18 word 12
Key: V=verb