Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #127386

ὀφειλέτηςGal 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ὀφειλέτης (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘ὀφειλέτης’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘a debtor’.

Mat 18:24 ‘was brought one to him a debtor of ten_thousand talantons_of_silver’ SR GNT Mat 18:24 word 10

OET-LV: 24And of_him having_begun to_be_settling_accounts, one a_debtor of_ten_thousand talantons_of_silver was_brought to_him.   (MAT_18:24)

OET-RV: 24So when he began the process, a man was brought in who owed him millions, (MAT 18:24)

Rom 1:14 ‘both and the foolish a debtor I am’ SR GNT Rom 1:14 word 9

OET-LV: 14To_Hellaʸns both and to_foreigners, to_the_wise both and the_foolish, a_debtor I_am.   (ROM_1:14)

OET-RV: 14Whether it’s Greeks or other foreigners, wise people or foolish, I have an obligation (ROM 1:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘ofeiletēs’ have 2 different glosses: ‘a debtor’, ‘debtors’.

Key: N=noun NMS=nominative,masculine,singular