Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ὀφειλέτης’ (ofeiletēs)

ofeiletēs

This root form (lemma) ‘ὀφειλέτης’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ὀφειλέται (N-····NMP), ὀφειλέταις (N-····DMP), ὀφειλέτης (N-····NMS).

It is glossed in 2 different ways: ‘a debtor’, ‘debtors’.

Have 7 uses of Greek root word (lemma) ‘ofeiletēs’ (noun) in the Greek originals

Mat 6:12ὀφειλέταις (ofeiletais) DMP ‘we forgave to the debtors of us’ SR GNT Mat 6:12 word 16

OET-LV: 12And forgive to_us the debts of_us, as we also forgave to_the debtors of_us.   (MAT_6:12)

OET-RV: 12and write off what we owe you
 ⇔ as we also write off what others owe us. (MAT 6:12)

Mat 18:24ὀφειλέτης (ofeiletaʸs) NMS ‘was brought one to him a debtor of ten_thousand talantons_of_silver’ SR GNT Mat 18:24 word 10

OET-LV: 24And of_him having_begun to_be_settling_accounts, one a_debtor of_ten_thousand talantons_of_silver was_brought to_him.   (MAT_18:24)

OET-RV: 24So when he began the process, a man was brought in who owed him millions, (MAT 18:24)

Luke 13:4ὀφειλέται (ofeiletai) NMP ‘you_all are supposing that they debtors became beyond all’ SR GNT Luke 13:4 word 26

OET-LV: 4Or those the eighteen on whom the tower in the Silōam fell and killed_ them _off, are_you_all_supposing that they became debtors beyond all the people which dwelling_in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)?   (LUK_13:4)

OET-RV: 4What about those eighteen who were killed when the Siloam tower collapsed on them? Do you think they had bigger debts than all the people living in Yerushalem? (LUK 13:4)

Rom 1:14ὀφειλέτης (ofeiletaʸs) NMS ‘both and the foolish a debtor I am’ SR GNT Rom 1:14 word 9

OET-LV: 14To_Hellaʸns both and to_foreigners, to_the_wise both and the_foolish, a_debtor I_am.   (ROM_1:14)

OET-RV: 14Whether it’s Greeks or other foreigners, wise people or foolish, I have an obligation (ROM 1:14)

Rom 8:12ὀφειλέται (ofeiletai) NMP ‘consequently therefore brothers debtors we are not to the’ SR GNT Rom 8:12 word 4

OET-LV: 12Therefore consequently, brothers, debtors we_are, not to_the flesh, which according_to flesh to_be_living.   (ROM_8:12)

OET-RV: 12So then brothers and sisters, we don’t owe anything to our sinful natures, nor do we need worldly living. (ROM 8:12)

Rom 15:27ὀφειλέται (ofeiletai) NMP ‘they took_pleasure for and debtors they are of them if’ SR GNT Rom 15:27 word 4

OET-LV: 27For/Because they_took_pleasure and debtors they_are of_them, because/for if in_the spiritual things of_them shared the pagans, they_are_ought also in to_the material things to_minister to_them.   (ROM_15:27)

OET-RV: 27They took pleasure but they’re also in debt to them, because if the non-Jews have shared in Jewish spiritual things, then they should also minister to them with material things. (ROM 15:27)

Gal 5:3ὀφειλέτης (ofeiletaʸs) NMS ‘man being circumcised that a debtor he is all the’ SR GNT Gal 5:3 word 8

OET-LV: 3And I_am_testifying again to_every man being_circumcised that he_is a_debtor, to_perform all the law.   (GAL_5:3)

OET-RV: 3I’ll say it again clearly: every man who gets himself circumcised has put himself in debt to obeying all of the law. (GAL 5:3)

Lemmas with similar glosses to ‘ὀφειλέτης’ (ofeiletēs)

Have 2 uses of Greek root word (lemma)χreofiletēs(noun) in the Greek originals

Luke 7:41χρεοφειλέται (ⱪreofeiletai) NMP ‘two debtors there were to a moneylender certain’ SR GNT Luke 7:41 word 2

OET-LV: 41There_were two debtors to_a_ certain _moneylender:   the one was_owing five_hundred daʸnarion_coins, and the other fifty.   (LUK_7:41)

OET-RV: 41Then Yeshua told him this story:Once there were two people who had borrowed from a money lender: one borrowed five-hundred coins and the other borrowed fifty. (LUK 7:41)

Luke 16:5χρεοφειλετῶν (ⱪreofeiletōn) GMP ‘one each of the debtors of the master of himself’ SR GNT Luke 16:5 word 7

OET-LV: 5And having_called_to each one of_the debtors of_the master of_himself, he_was_saying to_the first:   How_much you_are_owing to_the master of_me?   (LUK_16:5)

OET-RV: 5So he called in each person who owed money to his master. He asked the first one, ‘How much do you owe my master?’ (LUK 16:5)

Key: N=noun DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular