Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 11:7
εὐλαβηθεὶς (eulabaʸtheis) ‘the things not_yet being seen having_been devout prepared an box for’
Strongs=21250 Lemma=eulabeomai*
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=passive case=nominative gender=masculine number=singular
Refers to Word #145874 Person=Noah
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εὐλαβηθεὶς’ (V-PAP.NMS) is always and only glossed as ‘having_been devout’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘eulabeomai’ in the Greek originals.
Have 16 other words (εὐλαβὴς, εὐλαβεῖς, ὅσιον, εὐσεβεῖς, εὐλαβής, εὐσεβὴς, Ὅσιόν, εὐλαβεῖς, εὐσεβῆ, ὅσια, ὅσιος, ὅσιος, ὁσίους, ὅσιος, Ὅσιόν, εὐσεβεῖν) with 5 lemmas altogether (eulabēs, eusebeō, eusebēs, hosios, osios)
LUKE 2:25 εὐλαβής (eulabaʸs) S-NMS Lemma=eulabēs ‘this was righteous and devout waiting_for the comfort of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Luke 2:25 word 19
ACTs 2:5 εὐλαβεῖς (eulabeis) A-NMP Lemma=eulabēs ‘dwelling Youdaiōns men devout from every nation’ SR GNT Acts 2:5 word 13
ACTs 2:27 Ὅσιόν (Hosion) S-AMS Lemma=osios ‘nor you will_be giving the devout one of you to see decay’ SR GNT Acts 2:27 word 14
ACTs 8:2 εὐλαβεῖς (eulabeis) A-NMP Lemma=eulabēs ‘and Stefanos men devout and they made lamentation’ SR GNT Acts 8:2 word 7
ACTs 10:2 εὐσεβὴς (eusebaʸs) S-NMS Lemma=eusebēs ‘devout and revering god’ SR GNT Acts 10:2 word 1
ACTs 10:7 εὐσεβῆ (eusebaʸ) A-AMS Lemma=eusebēs ‘house_servants and a soldier devout of the ones continuing with him’ SR GNT Acts 10:7 word 18
ACTs 13:34 ὅσια (hosia) S-ANP Lemma=hosios ‘I will_be giving to you_all the devout of Dawid/(Dāvid) faithful’ SR GNT Acts 13:34 word 19
ACTs 13:35 Ὅσιόν (Hosion) S-AMS Lemma=osios ‘not you will_be giving the devout one of you to see decay’ SR GNT Acts 13:35 word 11
ACTs 22:12 εὐλαβὴς (eulabaʸs) A-NMS Lemma=eulabēs ‘and a certain man devout according_to the law’ SR GNT Acts 22:12 word 5
1TIM 2:8 ὁσίους (hosious) A-AMP Lemma=hosios ‘every place lifted_up devout hands apart_from severe_anger’ SR GNT 1Tim 2:8 word 10
1TIM 5:4 εὐσεβεῖν (eusebein) V-NPA.... Lemma=eusebeō ‘to their own household to_be devout and recompense to_be giving_back’ SR GNT 1Tim 5:4 word 14
TIT 1:8 ὅσιον (hosion) S-AMS Lemma=hosios ‘a lover_of_good sensible righteous devout self-controlled’ SR GNT Tit 1:8 word 6
HEB 7:26 ὅσιος (hosios) S-NMS Lemma=hosios ‘also was befitting a chief_priest devout innocent undefiled having_been separated’ SR GNT Heb 7:26 word 7
2PET 2:9 εὐσεβεῖς (eusebeis) S-AMP Lemma=eusebēs ‘has known the master the devout ones out_of temptation to_be rescuing’ SR GNT 2Pet 2:9 word 3
REV 15:4 ὅσιος (hosios) S-NMS Lemma=hosios ‘of you because you alone devout are because all the’ SR GNT Rev 15:4 word 18
REV 16:5 ὅσιος (hosios) S-NMS Lemma=hosios ‘and the one was devout one because these things you judged’ SR GNT Rev 16:5 word 21
Key: A=adjective S=substantive adjective V=verb AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NPA....=infinitive,present,active PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular