Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #100545

εὐλαβήςActs 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form εὐλαβής (A-NMS) in the Greek originals

The word form ‘εὐλαβής’ (A-NMS) is always and only glossed as ‘devout’.

Greek words (16) other than εὐλαβής (A-NMS) with a gloss related to ‘devout’

Have 16 other words (ὁσία, εὐλαβεῖς, εὐσεβεῖν, ὅσιος, Ὅσιον, εὐλαβεῖς, εὐσεβῆ, ὅσιος, ὅσιον, Ὅσιον, εὐλαβηθείς, εὐσεβεῖς, εὐσεβής, ὁσίους, ὅσιος, εὐλαβής) with 5 lemmas altogether (eulabeomai, eulabēs, eusebeō, eusebēs, hosios)

LUKE 2:25εὐλαβής (eulabaʸs) S-NMS ‘this was righteous and devout waiting_for the comfort of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Luke 2:25 word 19

OET-LV: 25And see, a_man was in Hierousalaʸm, whose name was Sumeōn/(Shimˊōn), and the this_ man _was righteous and devout, waiting_for the_comfort of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl), and the_ holy _spirit was on him.   (LUK_2:25)

OET-RV: 25Now listen, there was a man named Simeon in Yerushalem and he was godly and committed, waiting for God to rescue Yisrael. He was full of the holy spirit (LUK 2:25)

ACTs 2:5εὐλαβεῖς (eulabeis) A-NMP ‘dwelling Youdaiōns men devout from every nation’ SR GNT Acts 2:5 word 13

OET-LV: 5And Youdaiōns were dwelling in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), devout men from every nation of_the nations under the heaven.   (ACT_2:5)

OET-RV: 5At the time, there were godly Jews staying in Yerushalem that had come from other countries all around the world. (ACT 2:5)

ACTs 2:27Ὅσιον (Hosion) S-AMS Lemma=hosios ‘nor you will_be giving the devout one of you to see decay’ SR GNT Acts 2:27 word 14

OET-LV: 27because you_˓will˒_ not _be_abandoning the soul of_me into Haidaʸs, nor ˓will˒_you_be_giving the devout one of_you to_see decay.   (ACT_2:27)

OET-RV: 27because you’ll never abandon my soul in Hades, nor will you allow the godly one to decay. (ACT 2:27)

ACTs 8:2εὐλαβεῖς (eulabeis) A-NMP ‘and Stefanos men devout and they made lamentation’ SR GNT Acts 8:2 word 7

OET-LV: 2And devout men buried the Stefanos, and they_made great lamentation over him.   (ACT_8:2)

OET-RV: 2(Some godly men buried Stephen with loud wailing.) (ACT 8:2)

ACTs 10:2εὐσεβής (eusebaʸs) S-NMS Lemma=eusebēs ‘devout and revering god’ SR GNT Acts 10:2 word 1

OET-LV: 2devout and revering the god with all the household of_him, doing many alms to_the people, and beseeching of_ the _god through everything.   (ACT_10:2)

OET-RV: 2who, along with all his household, worshipped God and obeyed his laws. He gave to the poor and regularly asked God for help. (ACT 10:2)

ACTs 10:7εὐσεβῆ (eusebaʸ) A-AMS Lemma=eusebēs ‘house_servants and a soldier devout of the ones continuing with him’ SR GNT Acts 10:7 word 18

OET-LV: 7And when the messenger which speaking to_him, went_away, having_called two of_the house_servants and a_ devout _soldier of_the ones continuing with_him, (ACT_10:7)

OET-RV: 7So as soon as the messenger left, Cornelius called two of his house servants and a godly soldier from his bodyguard, (ACT 10:7)

ACTs 13:34ὁσία (hosia) S-ANP Lemma=hosios ‘I will_be giving to you_all the devout of Dawid/(Dāvid) faithful’ SR GNT Acts 13:34 word 19

OET-LV: 34And that raised_ him _up from the_dead, no_longer going to_be_returning to decay, thus he_has_said, that I_will_be_giving to_you_all the devout the faithful of_Dawid/(Dāvid).   (ACT_13:34)

OET-RV: 34God brought him back to life, and he’s never going to return to the grave to decay. As God said,
 ⇔ ‘I will give David’s faithful devout things??? to you all.’ (ACT 13:34)

ACTs 13:35Ὅσιον (Hosion) S-AMS Lemma=hosios ‘not you will_be giving the devout one of you to see decay’ SR GNT Acts 13:35 word 11

OET-LV: 35Therefore also in another psalm he_is_saying:   You_˓will˒_ not _be_giving the devout one of_you to_see decay.   (ACT_13:35)

OET-RV: 35So in another psalm God said,
 ⇔ ‘You won’t allow your devout one to experience decay.’ (ACT 13:35)

1 TIM 2:8ὁσίους (hosious) A-AMP Lemma=hosios ‘every place lifted_up devout hands apart_from severe_anger’ SR GNT 1 Tim 2:8 word 10

OET-LV: 8Therefore I_am_wishing the men to_be_praying in every place, lifted_up devout hands apart_from severe_anger and speculation.   (TI1_2:8)

OET-RV: 8That’s why I long to see men praying in every country, lifting up their morally-clean hands and not harbouring anger or disunity. (TI1 2:8)

1 TIM 5:4εὐσεβεῖν (eusebein) V-NPA···· Lemma=eusebeō ‘to their own household to_be devout and recompense to_be giving_back’ SR GNT 1 Tim 5:4 word 14

OET-LV: 4But if any widow is_having children or grandchildren, let_them_be_learning to_be_devout first to_their own household, and to_be_giving_back recompense to_the parents, because/for this is acceptable before the god.   (TI1_5:4)

OET-RV: 4because if a widow has children or grandchildren, then they should be learning to show their godliness to their own relatives first, and to be repaying their parents and grandparents because this is what God expects. (TI1 5:4)

TIT 1:8ὅσιον (hosion) S-AMS Lemma=hosios ‘a lover_of_good sensible righteous devout self-controlled’ SR GNT Tit 1:8 word 6

OET-LV: 8but hospitable, a_lover_of_good, sensible, righteous, devout, self-controlled, (TIT_1:8)

OET-RV: 8but rather hospitable, someone who loves what is good, sensible, honest, loves God, and self-controlled. (TIT 1:8)

HEB 7:26ὅσιος (hosios) S-NMS Lemma=hosios ‘also was befitting a chief_priest devout innocent undefiled having_been separated’ SR GNT Heb 7:26 word 7

OET-LV: 26For/Because such for_us also was_befitting a_chief_priest, devout, innocent, undefiled, having_been_separated from the sinners, and higher than the heavens having_become, (HEB_7:26)

OET-RV: 26Such a high priest exactly meets our needs: one who is godly, innocent, pure, set apart from sinners, and honoured above the heavens. (HEB 7:26)

HEB 11:7εὐλαβηθείς (eulabaʸtheis) V-PAP·NMS Lemma=eulabeomai ‘the things not_yet being seen having_been devout prepared an box for’ SR GNT Heb 11:7 word 8

OET-LV: 7By_faith having_been_warned, Nōe/(Noaḩ), concerning the things not_yet being_seen, having_been_devout, prepared a_box for the_salvation of_the household of_him, by which he_condemned the world, and of_the according_to faith righteousness, became heir.   (HEB_11:7)

OET-RV: 7By faith godly Noah built a box to save his family after he was warned about things that had never been seen before, thus condemning the world and becoming an heir of the righteousness that comes by faith. (HEB 11:7)

2 PET 2:9εὐσεβεῖς (eusebeis) S-AMP Lemma=eusebēs ‘has known the master the devout ones out_of temptation to_be rescuing’ SR GNT 2 Pet 2:9 word 3

OET-LV: 9the_master has_known to_be_rescuing the_devout ones out_of temptation, but to_be_keeping the_unrighteous ones to being_punished the_day of_judgement, (PE2_2:9)

OET-RV: 9then the master knows how to rescue godly people from their trials, and knows how to keep the unrighteous people to be punished at the day of judgement, (PE2 2:9)

REV 15:4ὅσιος (hosios) S-NMS Lemma=hosios ‘of you because you alone devout are because all the’ SR GNT Rev 15:4 word 18

OET-LV: 4Who by_no_means not may_be_afraid, master, and will_be_glorifying the name of_you, because you_alone devout are?   Because all the nations will_be_coming and they_will_be_prostrating before you, because the just_acts of_you were_revealed.   (REV_15:4)

OET-RV: 4Who will refuse to respect you, Yahweh,
 ⇔ and honour your name?
 ⇔ Yes, you alone are HOLY,
 ⇔ because all the nations will come
 ⇔ and worship in front of you,
 ⇔ because your RIGHTEOUS acts have been revealed.” (REV 15:4)

REV 16:5ὅσιος (hosios) S-NMS Lemma=hosios ‘and the one was devout one because these things you judged’ SR GNT Rev 16:5 word 21

OET-LV: 5And I_heard from_the messenger of_the waters saying:   righteous you_are, the one being, and the one was, devout one, because these things you_judged.   (REV_16:5)

OET-RV: 5Then I heard the messenger who was in charge of those waters say to God, “You are righteous, the one who exists now and in the past, the HOLY one, because you have judged these. (REV 16:5)

Key: A=adjective S=substantive adjective V=verb AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular