Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #138796

εὐσεβεῖν1Tim 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form εὐσεβεῖν (V-NPA....) in the Greek originals

The word form ‘εὐσεβεῖν’ (V-NPA....) is always and only glossed as ‘to_be devout’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘eusebeō’ have 2 different glosses: ‘to_be devout’, ‘you_all are being_devout’.

Greek words (16) other than εὐσεβεῖν (V-NPA....) with a gloss related to ‘devout’

Have 16 other words (εὐλαβὴς, εὐλαβεῖς, ὅσιον, εὐσεβεῖς, εὐλαβής, εὐσεβὴς, Ὅσιόν, εὐλαβηθεὶς, εὐλαβεῖς, εὐσεβῆ, ὅσια, ὅσιος, ὅσιος, ὁσίους, ὅσιος, Ὅσιόν) with 5 lemmas altogether (eulabeomai, eulabēs, eusebēs, hosios, osios)

LUKE 2:25εὐλαβής (eulabaʸs) S-NMS Lemma=eulabēs ‘this was righteous and devout waiting_for the comfort of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Luke 2:25 word 19

ACTs 2:5εὐλαβεῖς (eulabeis) A-NMP Lemma=eulabēs ‘dwelling Youdaiōns men devout from every nation’ SR GNT Acts 2:5 word 13

ACTs 2:27Ὅσιόν (Hosion) S-AMS Lemma=osios ‘nor you will_be giving the devout one of you to see decay’ SR GNT Acts 2:27 word 14

ACTs 8:2εὐλαβεῖς (eulabeis) A-NMP Lemma=eulabēs ‘and Stefanos men devout and they made lamentation’ SR GNT Acts 8:2 word 7

ACTs 10:2εὐσεβὴς (eusebaʸs) S-NMS Lemma=eusebēs ‘devout and revering god’ SR GNT Acts 10:2 word 1

ACTs 10:7εὐσεβῆ (eusebaʸ) A-AMS Lemma=eusebēs ‘house_servants and a soldier devout of the ones continuing with him’ SR GNT Acts 10:7 word 18

ACTs 13:34ὅσια (hosia) S-ANP Lemma=hosios ‘I will_be giving to you_all the devout of Dawid/(Dāvid) faithful’ SR GNT Acts 13:34 word 19

ACTs 13:35Ὅσιόν (Hosion) S-AMS Lemma=osios ‘not you will_be giving the devout one of you to see decay’ SR GNT Acts 13:35 word 11

ACTs 22:12εὐλαβὴς (eulabaʸs) A-NMS Lemma=eulabēs ‘and a certain man devout according_to the law’ SR GNT Acts 22:12 word 5

1TIM 2:8ὁσίους (hosious) A-AMP Lemma=hosios ‘every place lifted_up devout hands apart_from severe_anger’ SR GNT 1Tim 2:8 word 10

TIT 1:8ὅσιον (hosion) S-AMS Lemma=hosios ‘a lover_of_good sensible righteous devout self-controlled’ SR GNT Tit 1:8 word 6

HEB 7:26ὅσιος (hosios) S-NMS Lemma=hosios ‘also was befitting a chief_priest devout innocent undefiled having_been separated’ SR GNT Heb 7:26 word 7

HEB 11:7εὐλαβηθεὶς (eulabaʸtheis) V-PAP.NMS Lemma=eulabeomai ‘the things not_yet being seen having_been devout prepared an box for’ SR GNT Heb 11:7 word 8

2PET 2:9εὐσεβεῖς (eusebeis) S-AMP Lemma=eusebēs ‘has known the master the devout ones out_of temptation to_be rescuing’ SR GNT 2Pet 2:9 word 3

REV 15:4ὅσιος (hosios) S-NMS Lemma=hosios ‘of you because you alone devout are because all the’ SR GNT Rev 15:4 word 18

REV 16:5ὅσιος (hosios) S-NMS Lemma=hosios ‘and the one was devout one because these things you judged’ SR GNT Rev 16:5 word 21

Key: A=adjective S=substantive adjective V=verb AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NPA....=infinitive,present,active PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular