Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #143552

ἵλεωςHeb 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἵλεως (S-NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἵλεως’ (S-NMS) is always and only glossed as ‘merciful’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘hileōs’ have 2 different glosses: ‘merciful’, ‘merciful be’.

Greek words (3) other than ἵλεως (S-NMS) with a gloss related to ‘merciful’

MAT 5:7ἐλεήμονες (eleaʸmones) S-NMP Lemma=eleēmōn ‘blessed are the merciful because they will_be_being shown_mercy’ SR GNT Mat 5:7 word 3

OET-LV: 7Blessed are the merciful, because they will_be_being_shown_mercy.   (MAT_5:7)

OET-RV: 7Those who are merciful are blessed, because they will receive mercy. (MAT 5:7)

MAT 16:22Ἵλεως (Hileōs) S-NMS ‘to_be giving_rebuke to him saying merciful be to you master by_no_means’ SR GNT Mat 16:22 word 16

OET-LV: 22And the Petros having_taken_aside him, he_began to_be_giving_rebuke to_him saying:   Merciful be to_you, master, by_no_means this will_ not _be to_you.   (MAT_16:22)

OET-RV: 22But Peter took him aside and started telling him off, saying, “Goodness gracious, master, this certainly won’t happen to you.” (MAT 16:22)

HEB 2:17ἐλεήμων (eleaʸmōn) S-NMS Lemma=eleēmōn ‘brothers to_be likened in_order_that a merciful he may become and faithful’ SR GNT Heb 2:17 word 9

OET-LV: 17Whence he_was_ought in all things to_his brothers to_be_likened, in_order_that a_merciful he_may_become and faithful chief_priest in_the things for the god, in_order that to_be_being_made_atonement the sins of_the people.   (HEB_2:17)

OET-RV: 17That’s why he had to be just like his brothers and sisters, so that he could become the merciful and faithful chief priest representing God, in order to pay the price for the people’s sins. (HEB 2:17)

Key: S=substantive adjective NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular