Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yac 3:8
δαμάσαι (damasai) ‘but tongue no_one to tame is able of the people an unstable’
Strongs=11500 Lemma=damazō
Word role=verb mood=infinitive tense=aorist voice=active
Refers to Word #148534
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘δαμάσαι’ (V-NAA....) is always and only glossed as ‘to tame’.
Mark 5:4 ‘no_one was able him to tame’ SR GNT Mark 5:4 word 41
The various word forms of the root word (lemma) ‘damazō’ have 3 different glosses: ‘has_been tamed’, ‘is_being tamed’, ‘to tame’.
Key: V=verb NAA....=infinitive,aorist,active