Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← σουδάριον ↑ → Yhn (Jhn) 20 ║ ═
SR GNT Yhn 20:7
σουδάριον (soudarion) ‘and the handkerchief which was on’
Strongs=46760 Lemma=soudarion
Word role=noun case=accusative gender=neuter number=singular
Referred to from Word #81083 Referred to from Word #81093 Referred to from Word #81096
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘σουδάριον’ (N-ANS) is always and only glossed as ‘handkerchief’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘soudarion’ have 4 different glosses: ‘a handkerchief’, ‘with a handkerchief’, ‘handkerchief’, ‘handkerchiefs’.
YHN 11:44 σουδαρίῳ (soudariōi) N-DNS ‘the face of him with a handkerchief had_been bound_about is saying to them’ SR GNT Yhn 11:44 word 21
LUKE 19:20 σουδαρίῳ (soudariōi) N-DNS ‘I was having lying_away in a handkerchief’ SR GNT Luke 19:20 word 15
Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular