Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘σουδάριον’ is used in 3 different forms in the Greek originals: σουδάρια (N-····ANP), σουδάριον (N-····ANS), σουδαρίῳ (N-····DNS).
It is glossed in 4 different ways: ‘a handkerchief’, ‘with a handkerchief’, ‘handkerchief’, ‘handkerchiefs’.
Yhn (Jhn) 11:44 σουδαρίῳ (soudariōi) DNS ‘the face of him with a handkerchief had_been bound_about is saying to them’ SR GNT Yhn 11:44 word 21
OET-LV: 44 the one having_died Came_out, his feet and his hands having_been_bound with_linen_strips, and the face of_him had_been_bound_about. with_a_handkerchief. The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_them: Release him and allow him to_be_going. (JHN_11:44)
OET-RV: 44 Then the man who had died slowly shuffled out—still with linen strips wrapped around his hands and his feet, and a cloth wrapped around his face. (JHN 11:44)
Yhn (Jhn) 20:7 σουδάριον (soudarion) ANS ‘and the handkerchief which was on’ SR GNT Yhn 20:7 word 3
OET-LV: 7 and the handkerchief, which was on the head of_him, lying there not with the linen_cloths, but separately having_been_wrapped in one place. (JHN_20:7)
OET-RV: 7 But the piece of cloth that had been on the head wasn’t lying there with the linen strips, but had been folded and placed separately. (JHN 20:7)
Luke 19:20 σουδαρίῳ (soudariōi) DNS ‘I was having lying_away in a handkerchief’ SR GNT Luke 19:20 word 15
OET-LV: 20 And the another came saying: Master, see, the mna_of_silver of_you, which I_was_having lying_away in a_handkerchief. (LUK_19:20)
OET-RV: 20 Then another slave came and said, ‘Master, look, here’s your silver that I kept hidden away wrapped in a handkerchief (LUK 19:20)
Acts 19:12 σουδάρια (soudaria) ANP ‘the skin of him handkerchiefs or aprons and’ SR GNT Acts 19:12 word 12
OET-LV: 12 so_that even to the ones ailing handkerchiefs or aprons to_be_being_carried_away from the skin of_him, and the diseases to_be_being_released from them, and the the evil spirits to_be_going_out. (ACT_19:12)
OET-RV: 12 such that even if handkerchiefs or aprons that had touched his skin were placed on top of any person who was sick or troubled with demons, then they would recover and the evil spirits would leave them. (ACT 19:12)
Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular