Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← δαιμόνιον ↑ → Yhn (Jhn) 8 ║ ═
SR GNT Yhn 8:52
δαιμόνιον (daimonion) ‘now we have known that a demon you are having Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) died_off’
Strongs=11400 Lemma=daimonion
Word role=noun case=accusative gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘δαιμόνιον’ (N-ANS) has 2 different glosses: ‘a demon’, ‘demon’.
Yhn (Jhn) 7:20 ‘answered the crowd a demon you are having who you’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:20 word 6
Yhn (Jhn) 8:48 ‘are you and a demon you are having’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:48 word 20
Yhn (Jhn) 8:49 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) I a demon not am having but’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:49 word 7
Yhn (Jhn) 10:20 ‘many of them a demon he is having and he is raving_mad’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:20 word 9
Mark 7:26 ‘him that the demon he may throw_out out_of the’ SR GNT Mark 7:26 word 20
Mark 7:30 ‘bed and the demon having come_out’ SR GNT Mark 7:30 word 27
Mat 11:18 ‘drinking and they are saying a demon he is having’ SR GNT Mat 11:18 word 10
Luke 7:33 ‘wine and you_all are saying a demon he is having’ SR GNT Luke 7:33 word 21
Luke 11:14 ‘and he was throwing_out a demon mute it became and’ SR GNT Luke 11:14 word 11
The various word forms of the root word (lemma) ‘daimonion’ have 7 different glosses: ‘a demon’, ‘of a demon’, ‘of demons’, ‘to demons’, ‘with demons’, ‘demon’, ‘demons’.
YHN 10:21 δαιμόνιον (daimonion) N-NNS ‘is of being_demon_possessed one not a demon is able of the blind the eyes’ SR GNT Yhn 10:21 word 16
MARK 7:29 δαιμόνιον (daimonion) N-NNS ‘be going has come_out the demon out_of the daughter’ SR GNT Mark 7:29 word 12
MAT 9:33 δαιμονίου (daimoniou) N-GNS ‘and having_been throw_out the demon spoke the mute man’ SR GNT Mat 9:33 word 4
MAT 17:18 δαιμόνιον (daimonion) N-NNS ‘from him the demon and was healed the’ SR GNT Mat 17:18 word 11
LUKE 4:33 δαιμονίου (daimoniou) N-GNS ‘a man having a spirit of a demon unclean and he cried_out’ SR GNT Luke 4:33 word 11
LUKE 4:35 δαιμόνιον (daimonion) N-NNS ‘having thrown_down him the demon into the midst’ SR GNT Luke 4:35 word 18
LUKE 8:29 δαιμονίου (daimoniou) N-GNS ‘he was_being driven by the demon into the wildernesss’ SR GNT Luke 8:29 word 42
LUKE 9:42 δαιμόνιον (daimonion) N-NNS ‘attacked him the demon and threw_into_convulsions him gave_rebuke’ SR GNT Luke 9:42 word 9
LUKE 11:14 δαιμονίου (daimoniou) N-GNS ‘it became and the demon having come_out spoke the’ SR GNT Luke 11:14 word 21
Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular