Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #9955

καταποντίζεσθαιMat 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form καταποντίζεσθαι (V-NPP....) in the Greek originals

The word form ‘καταποντίζεσθαι’ (V-NPP....) is always and only glossed as ‘to_be_being sunk’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘katapontizō’ have 2 different glosses: ‘may_be sunk’, ‘to_be_being sunk’.

Greek words (2) other than καταποντίζεσθαι (V-NPP....) with a gloss related to ‘sunk’

MAT 18:6καταποντισθῇ (katapontisthaʸ) V-SAP3..S ‘neck of him and may_be sunk in the depth’ SR GNT Mat 18:6 word 26

LUKE 5:7βυθίζεσθαι (buthizesthai) V-NPP.... Lemma=buthizō ‘both boats so_that to_be_being sunk them’ SR GNT Luke 5:7 word 36

Key: V=verb NPP....=infinitive,present,passive SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular