Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #16632

σταυρώσετεMat 23

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form σταυρώσετε (V-IFA2..P) in the Greek originals

The word form ‘σταυρώσετε’ (V-IFA2..P) is always and only glossed as ‘you_all will_be executing_on_a_stake’.

(In the VLT, the word form ‘σταυρώσετε’ (V-IFA2..P) was always and only glossed as ‘you_all will_be crucifying’).

The various word forms of the root word (lemma) ‘stauroō’ have 20 different glosses: ‘are_being executed_on_a_stake’, ‘be executing_on_a_stake’, ‘has_been executed_on_a_stake’, ‘having executed_on_a_stake’, ‘having_been executed_on_a_stake’, ‘to execute_on_a_stake’, ‘to execute_on_a_stake him’, ‘to_be executed_on_a_stake’, ‘was executed_on_a_stake’, ‘I may execute_on_a_stake’, ‘he may_be executed_on_a_stake’, ‘he was executed_on_a_stake’, ‘him let_be executed_on_a_stake’, ‘they are executing_on_a_stake’, ‘they may execute_on_a_stake’, ‘they executed_on_a_stake’, ‘you_all will_be executing_on_a_stake’, ‘execute_on_a_stake’, ‘execute_on_a_stake him’, ‘executed_on_a_stake’.

Greek words (4) other than σταυρώσετε (V-IFA2..P) with a gloss related to ‘executing_on_a_stake’

MARK 15:27σταυροῦσιν (staurousin) V-IPA3..P ‘and with him they are executing_on_a_stake two robbers one’ SR GNT Mark 15:27 word 4

LUKE 23:21σταύρου (staurou) V-MPA2..S ‘but were crying_out saying be executing_on_a_stake be executing_on_a_stake him’ SR GNT Luke 23:21 word 8

LUKE 23:21σταύρου (staurou) V-MPA2..S ‘were crying_out saying be executing_on_a_stake be executing_on_a_stake him’ SR GNT Luke 23:21 word 10

HEB 6:6ἀνασταυροῦντας (anastaurountas) V-PPA.AMP Lemma=anastauroō ‘to_be renewing them to repentance executing_on_a_stake in themselves the son’ SR GNT Heb 6:6 word 7

Key: V=verb IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural