Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 2:7
μάγους (magous) ‘secretly having called the wise_men ascertained from them’
Strongs=30970 Lemma=magos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=plural
Referred to from Word #599 Referred to from Word #607 Referred to from Word #615 Referred to from Word #623 Referred to from Word #626 Referred to from Word #633 Referred to from Word #635 Referred to from Word #645 Referred to from Word #651 Referred to from Word #663 Referred to from Word #668 Referred to from Word #673 Referred to from Word #677 Referred to from Word #689 Referred to from Word #690 Referred to from Word #693 Referred to from Word #696 Referred to from Word #697 Referred to from Word #706 Referred to from Word #710 Referred to from Word #716 Referred to from Word #721
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μάγους’ (N-AMP) is always and only glossed as ‘wise_men’.
(In the VLT, the word form ‘μάγους’ (N-AMP) was always and only glossed as ‘magi’).
The various word forms of the root word (lemma) ‘magos’ have 2 different glosses: ‘magician’, ‘wise_men’.
MAT 2:1 μάγοι (magoi) N-NMP ‘the king see wise_men from east arrived’ SR GNT Mat 2:1 word 16
MAT 2:16 μάγων (magōn) N-GMP ‘he was mocked by the wise_men was enraged exceedingly and’ SR GNT Mat 2:16 word 8
MAT 2:16 μάγων (magōn) N-GMP ‘he ascertained from the wise_men’ SR GNT Mat 2:16 word 40
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural