Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 2:23
στάχυας (staⱪuas) ‘to_be making plucking the heads_of_grain’
Strongs=47190 Lemma=staχus
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘στάχυας’ (N-AMP) is always and only glossed as ‘heads_of_grain’.
Mat 12:1 ‘and began to_be plucking heads_of_grain and to_be eating’ SR GNT Mat 12:1 word 26
Luke 6:1 ‘and were eating the heads_of_grain rubbing them in their hands’ SR GNT Luke 6:1 word 26
The various word forms of the root word (lemma) ‘staχus’ have 4 different glosses: ‘a head_of_grain’, ‘Staⱪus’, ‘head_of_grain’, ‘heads_of_grain’.
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural