Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #42453

σπορίμωνLuke 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form σπορίμων (S-GNP) in the Greek originals

The word form ‘σπορίμων’ (S-GNP) is always and only glossed as ‘grainfields’.

Mark 2:23 ‘to_be passing_through through the grainfields and the apprentices/followers’ SR GNT Mark 2:23 word 16

OET-LV: 23And it_became him on the days_of_rest to_be_passing_through through the grainfields, and the apprentices/followers of_him began to_be_making way, plucking the heads_of_grain.   (MRK_2:23)

OET-RV: 23And it so happened that Yeshua and his followers passed through some fields of grain on some days of rest. As they went through, they plucked off some heads of grain. (MRK 2:23)

Mat 12:1 ‘days_of_rest through the grainfields the and the apprentices/followers’ SR GNT Mat 12:1 word 13

OET-LV: 12At that the time, the Yaʸsous was_gone on_the days_of_rest through the grainfields, and the the_apprentices/followers of_him hungered, and began to_be_plucking heads_of_grain and to_be_eating.   (MAT_12:1)

OET-RV: 12At that time, Yeshua was going through some fields of grain on a rest day, and his apprentices were hungry and began to pluck some heads of grain and crunch them. (MAT 12:1)

Key: S=substantive adjective GNP=genitive,neuter,plural