Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 4:7
ἀνέβησαν (anebaʸsan) ‘the thorns and went_up the thorns and’
Strongs=3050 Lemma=anabainō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀνέβησαν’ (V-IAA3..P) has 3 different glosses: ‘they went_uphill’, ‘went_up’, ‘went_uphill’.
(In the VLT, the word form ‘ἀνέβησαν’ (V-IAA3..P) has 2 different glosses: ‘they went_up’, ‘went_up’).
Yhn (Jhn) 7:10 ‘when but went_uphill the brothers of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:10 word 3
Yhn (Jhn) 11:55 ‘of the Youdaiōns and went_uphill many to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:55 word 11
Mat 13:7 ‘the thorns and went_uphill the thorns and’ SR GNT Mat 13:7 word 9
Luke 18:10 ‘men two went_uphill into the temple’ SR GNT Luke 18:10 word 4
Acts 1:13 ‘into the upper_room they went_uphill where they were staying’ SR GNT Acts 1:13 word 10
Acts 8:39 ‘when but they went_uphill out_of the water’ SR GNT Acts 8:39 word 3
Acts 10:4 ‘the alms of you went_up for a memorial before’ SR GNT Acts 10:4 word 22
Rev 11:12 ‘go_up here and they went_uphill to the sky’ SR GNT Rev 11:12 word 18
Rev 20:9 ‘and they went_uphill on the breadth’ SR GNT Rev 20:9 word 2
The various word forms of the root word (lemma) ‘anabainō’ have 26 different glosses: ‘am going_uphill’, ‘are going_uphill’, ‘has gone_up’, ‘having gone_up’, ‘is going_up’, ‘is going_uphill’, ‘to_be going_uphill’, ‘were going_uphill’, ‘will_be going_uphill’, ‘I am going_uphill’, ‘I have gone_up’, ‘I went_uphill’, ‘he is going_uphill’, ‘he went_up’, ‘he went_uphill’, ‘there went_uphill’, ‘they went_uphill’, ‘we are going_uphill’, ‘we were going_uphill’, ‘we went_uphill’, ‘go_up’, ‘go_uphill’, ‘going_up’, ‘going_uphill’, ‘went_up’, ‘went_uphill’.
MARK 6:51 ἀνέβη (anebaʸ) V-IAA3..S ‘and he went_up to them into’ SR GNT Mark 6:51 word 2
ACTs 2:34 ἀνέβη (anebaʸ) V-IAA3..S ‘not for Dawid/(Dāvid) went_up into the heavens’ SR GNT Acts 2:34 word 4
ACTs 7:23 ἀνέβη (anebaʸ) V-IAA3..S ‘to him forty_year a time went_up in the heart’ SR GNT Acts 7:23 word 9
ACTs 10:9 ἀνέβη (anebaʸ) V-IAA3..S ‘to the city nearing went_up Petros on the’ SR GNT Acts 10:9 word 11
EPH 4:9 ἀνέβη (anebaʸ) V-IAA3..S ‘and he went_up what is it except’ SR GNT Eph 4:9 word 3
Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular