Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 6:41
μαθηταῖς (mathaʸtais) ‘and was giving to the apprentices/followers of him in_order_that they may_be setting_before’
Strongs=31010 Lemma=mathētēs
Word role=noun case=dative gender=masculine number=plural
Referred to from Word #27380 Referred to from Word #27397
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μαθηταῖς’ (N-DMP) is always and only glossed as ‘apprentices/followers’.
(In the VLT, the word form ‘μαθηταῖς’ (N-DMP) was always and only glossed as ‘disciples’).
Yhn (Jhn) 6:12 ‘they were filled he is saying to the apprentices/followers of him gather_together the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:12 word 6
Yhn (Jhn) 6:22 ‘not entered_with with the apprentices/followers of him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) into’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:22 word 43
Yhn (Jhn) 11:7 ‘this he is saying to the apprentices/followers we may_be going into Youdaia’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:7 word 8
Yhn (Jhn) 18:1 ‘came_out with the apprentices/followers of him beyond the’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:1 word 9
Yhn (Jhn) 20:18 ‘from_Magdala announcing to the apprentices/followers I have seen the master’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:18 word 10
Yhn (Jhn) 21:1 ‘again Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the apprentices/followers at the sea’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:1 word 12
Yhn (Jhn) 21:14 ‘was revealed Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the apprentices/followers having_been raised from the dead’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:14 word 9
Mark 2:15 ‘with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers of him they were for’ SR GNT Mark 2:15 word 26
Mark 2:16 ‘tax_collectors they were saying to the apprentices/followers of him with the’ SR GNT Mark 2:16 word 29
Mark 3:9 ‘and he told to the apprentices/followers of him that a little_boat’ SR GNT Mark 3:9 word 4
Mark 4:34 ‘but to his own apprentices/followers he was explaining all things’ SR GNT Mark 4:34 word 13
Mark 8:6 ‘and he was giving to the apprentices/followers of him in_order_that they may_be setting_before them’ SR GNT Mark 8:6 word 22
Mark 8:34 ‘crowd with the apprentices/followers of him he said to them’ SR GNT Mark 8:34 word 7
Mark 9:18 ‘and I told to the apprentices/followers of you that it’ SR GNT Mark 9:18 word 23
Mark 10:23 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to the apprentices/followers of him how difficultly’ SR GNT Mark 10:23 word 8
Mark 14:32 ‘and he is saying to the apprentices/followers of him sit_down here’ SR GNT Mark 14:32 word 14
Mark 16:7 ‘be going say to the apprentices/followers of him and to Petros’ SR GNT Mark 16:7 word 6
Mat 9:10 ‘with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 9:10 word 26
Mat 9:11 ‘Farisaios_party were saying to the apprentices/followers of him for_reason why’ SR GNT Mat 9:11 word 9
Mat 9:37 ‘then he is saying to the apprentices/followers of him the on_one_hand’ SR GNT Mat 9:37 word 4
Mat 11:1 ‘directing to the twelve apprentices/followers of him he departed from_there’ SR GNT Mat 11:1 word 10
Mat 14:19 ‘having broke gave to the apprentices/followers the loaves the’ SR GNT Mat 14:19 word 37
Mat 15:36 ‘and was giving them to the apprentices/followers the and apprentices/followers’ SR GNT Mat 15:36 word 18
Mat 16:20 ‘then he instructed to the apprentices/followers that to no_one they may say’ SR GNT Mat 16:20 word 5
Mat 16:21 ‘chosen_one/messiah to_be showing to the apprentices/followers of him that it is fitting’ SR GNT Mat 16:21 word 10
Mat 16:24 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to the apprentices/followers of him if anyone’ SR GNT Mat 16:24 word 6
Mat 17:16 ‘I brought him to the apprentices/followers of you and not’ SR GNT Mat 17:16 word 5
Mat 19:23 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to the apprentices/followers of him truly I am saying’ SR GNT Mat 19:23 word 6
Mat 23:1 ‘crowds and to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 23:1 word 10
Mat 26:1 ‘these he said to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 26:1 word 19
Mat 26:26 ‘and having given to the apprentices/followers said take eat’ SR GNT Mat 26:26 word 22
Mat 26:36 ‘and he is saying to the apprentices/followers sit_down here until’ SR GNT Mat 26:36 word 16
Mat 28:7 ‘having_been gone say to the apprentices/followers of him that he was raised’ SR GNT Mat 28:7 word 6
Mat 28:8 ‘they ran to report to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 28:8 word 16
Luke 9:16 ‘and was giving them to the apprentices/followers to set_before before the crowd’ SR GNT Luke 9:16 word 26
Luke 19:39 ‘Teacher give_rebuke to the apprentices/followers of you’ SR GNT Luke 19:39 word 18
Luke 20:45 ‘people he said to the apprentices/followers of him’ SR GNT Luke 20:45 word 8
Acts 9:26 ‘he was attempting to_be_being joined_together to the apprentices/followers but all were fearing’ SR GNT Acts 9:26 word 13
Acts 14:28 ‘little with the apprentices/followers’ SR GNT Acts 14:28 word 9
Acts 18:27 ‘brothers wrote to the apprentices/followers to welcome him who’ SR GNT Acts 18:27 word 47
The various word forms of the root word (lemma) ‘mathētēs’ have 6 different glosses: ‘a apprentice/follower’, ‘the apprentices/followers’, ‘of a apprentice/follower’, ‘of apprentices/followers’, ‘apprentice/follower’, ‘apprentices/followers’.
Have 193 other words with 1 lemma altogether (mathētēs)
YHN 1:35 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘and of the apprentices/followers of him two’ SR GNT Yhn 1:35 word 10
YHN 1:37 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘the two of him apprentices/followers speaking and they followed’ SR GNT Yhn 1:37 word 8
YHN 2:2 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers of him to the’ SR GNT Yhn 2:2 word 9
YHN 2:11 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘in him the apprentices/followers of him’ SR GNT Yhn 2:11 word 28
YHN 2:12 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘brothers and the apprentices/followers of him and there’ SR GNT Yhn 2:12 word 22
YHN 2:17 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘were reminded the apprentices/followers of him that having_been written’ SR GNT Yhn 2:17 word 5
YHN 2:22 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘the dead were reminded the apprentices/followers of him that this’ SR GNT Yhn 2:22 word 9
YHN 3:22 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers of him into the’ SR GNT Yhn 3:22 word 12
YHN 3:25 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘a debate of the apprentices/followers of Yōannaʸs with a Youdaios’ SR GNT Yhn 3:25 word 8
YHN 4:1 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) more apprentices/followers is making and is immersing’ SR GNT Yhn 4:1 word 14
YHN 4:2 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘was immersing but the apprentices/followers of him’ SR GNT Yhn 4:2 word 10
YHN 4:8 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘the for/because apprentices/followers of him had gone_away into’ SR GNT Yhn 4:8 word 3
YHN 4:27 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘this came the apprentices/followers of him and they were marvelling’ SR GNT Yhn 4:27 word 9
YHN 4:31 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘were asking him the apprentices/followers saying My_great_one eat’ SR GNT Yhn 4:31 word 11
YHN 4:33 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘were saying therefore the apprentices/followers to one_another not’ SR GNT Yhn 4:33 word 8
YHN 6:3 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘he was sitting with the apprentices/followers of him’ SR GNT Yhn 6:3 word 18
YHN 6:8 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘one of the apprentices/followers of him Andreas the’ SR GNT Yhn 6:8 word 6
YHN 6:16 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘it became came_downhill the apprentices/followers of him to the’ SR GNT Yhn 6:16 word 7
YHN 6:22 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘but only the apprentices/followers of him went_away’ SR GNT Yhn 6:22 word 55
YHN 6:24 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘there nor the apprentices/followers of him boarded they’ SR GNT Yhn 6:24 word 18
YHN 6:60 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘having heard of the apprentices/followers of him said hard’ SR GNT Yhn 6:60 word 6
YHN 6:61 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘about this the apprentices/followers of him he said to them’ SR GNT Yhn 6:61 word 19
YHN 6:66 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘many out_of of the apprentices/followers of him went_away to’ SR GNT Yhn 6:66 word 8
YHN 7:3 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘in_order_that also the apprentices/followers of you will_be observing of you’ SR GNT Yhn 7:3 word 23
YHN 8:31 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘message my truly apprentices/followers of me you_all are’ SR GNT Yhn 8:31 word 21
YHN 9:2 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘asked him the apprentices/followers of him saying My_great_one’ SR GNT Yhn 9:2 word 5
YHN 9:27 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘you_all are wanting of him apprentices/followers to become’ SR GNT Yhn 9:27 word 24
YHN 9:28 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘but of Mōsaʸs/(Mosheh) are apprentices/followers’ SR GNT Yhn 9:28 word 22
YHN 11:8 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘are saying to him the apprentices/followers My_great_one now were seeking’ SR GNT Yhn 11:8 word 4
YHN 11:12 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘said therefore the apprentices/followers to him master if’ SR GNT Yhn 11:12 word 6
YHN 11:54 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘he remained with the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 11:54 word 33
YHN 12:4 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘Iskariōtaʸs one of the apprentices/followers of him the one going’ SR GNT Yhn 12:4 word 10
YHN 12:16 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘knew of him the apprentices/followers from the first but’ SR GNT Yhn 12:16 word 8
YHN 13:5 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘the feet of the apprentices/followers and to_be wiping_off them with the’ SR GNT Yhn 13:5 word 17
YHN 13:22 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘among one_another the apprentices/followers perplexing about whom’ SR GNT Yhn 13:22 word 8
YHN 13:23 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘one out_of the apprentices/followers of him in the’ SR GNT Yhn 13:23 word 7
YHN 13:35 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘all that my apprentices/followers you_all are if love’ SR GNT Yhn 13:35 word 9
YHN 15:8 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘and you_all may become to my apprentices/followers’ SR GNT Yhn 15:8 word 19
YHN 16:17 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘therefore of the apprentices/followers of him to one_another’ SR GNT Yhn 16:17 word 6
YHN 16:29 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘are saying the apprentices/followers of him see now’ SR GNT Yhn 16:29 word 4
YHN 18:1 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘he and the apprentices/followers of him’ SR GNT Yhn 18:1 word 28
YHN 18:2 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with the apprentices/followers of him there’ SR GNT Yhn 18:2 word 20
YHN 18:17 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘you of the apprentices/followers are of man this’ SR GNT Yhn 18:17 word 19
YHN 18:19 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) concerning the apprentices/followers of him and concerning’ SR GNT Yhn 18:19 word 9
YHN 18:25 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘you of the apprentices/followers of him are he disowned’ SR GNT Yhn 18:25 word 17
YHN 20:10 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘to themselves the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 20:10 word 8
YHN 20:19 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘where were the apprentices/followers because_of the fear’ SR GNT Yhn 20:19 word 19
YHN 20:20 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘were elated therefore the apprentices/followers having seen the master’ SR GNT Yhn 20:20 word 18
YHN 20:25 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘to him the other apprentices/followers we have seen the master’ SR GNT Yhn 20:25 word 6
YHN 20:26 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘were inside the apprentices/followers of him and Thōmas’ SR GNT Yhn 20:26 word 9
YHN 20:30 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) before of the apprentices/followers of him which not’ SR GNT Yhn 20:30 word 13
YHN 21:2 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘others of the apprentices/followers of him two’ SR GNT Yhn 21:2 word 31
YHN 21:4 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘however had known the apprentices/followers that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) it is’ SR GNT Yhn 21:4 word 18
YHN 21:8 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘the and other apprentices/followers in the little_boat came’ SR GNT Yhn 21:8 word 4
YHN 21:12 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘but was daring of the apprentices/followers to question him you’ SR GNT Yhn 21:12 word 12
MARK 2:18 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and were the apprentices/followers of Yōannaʸs and the’ SR GNT Mark 2:18 word 4
MARK 2:18 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘for_reason why the apprentices/followers of Yōannaʸs and the’ SR GNT Mark 2:18 word 21
MARK 2:18 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘of Yōannaʸs and the apprentices/followers of the Farisaios_party are fasting’ SR GNT Mark 2:18 word 25
MARK 2:18 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘are fasting but your apprentices/followers not are fasting’ SR GNT Mark 2:18 word 32
MARK 2:23 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘grainfields and the apprentices/followers of him began way’ SR GNT Mark 2:23 word 21
MARK 3:7 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with the apprentices/followers of him withdrew to’ SR GNT Mark 3:7 word 8
MARK 5:31 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘were saying to him the apprentices/followers of him you are seeing the’ SR GNT Mark 5:31 word 6
MARK 6:1 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘are following after him the apprentices/followers of him’ SR GNT Mark 6:1 word 15
MARK 6:29 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and having heard it the apprentices/followers of him came and’ SR GNT Mark 6:29 word 5
MARK 6:35 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘having approached to him the apprentices/followers of him were saying desolate’ SR GNT Mark 6:35 word 11
MARK 6:45 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘immediately he compelled the apprentices/followers of him to board into’ SR GNT Mark 6:45 word 7
MARK 7:2 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘having seen some of the apprentices/followers of him that with unclean’ SR GNT Mark 7:2 word 7
MARK 7:5 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘for_reason why the apprentices/followers of you not are walking’ SR GNT Mark 7:5 word 17
MARK 7:17 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘were asking him the apprentices/followers of him the parable’ SR GNT Mark 7:17 word 16
MARK 8:1 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘they may eat having called_to the apprentices/followers of him he is saying to them’ SR GNT Mark 8:1 word 21
MARK 8:4 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘answered to him the apprentices/followers of him from_where these’ SR GNT Mark 8:4 word 5
MARK 8:10 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘boat with the apprentices/followers of him he came into’ SR GNT Mark 8:10 word 14
MARK 8:27 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers of him into the’ SR GNT Mark 8:27 word 7
MARK 8:27 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘way he was asking the apprentices/followers of him saying to them’ SR GNT Mark 8:27 word 22
MARK 8:33 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘and having seen the apprentices/followers of him gave_rebuke to Petros’ SR GNT Mark 8:33 word 9
MARK 9:14 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘having come to the apprentices/followers he saw a crowd great’ SR GNT Mark 9:14 word 6
MARK 9:28 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘into a house the apprentices/followers of him by themselves’ SR GNT Mark 9:28 word 14
MARK 9:31 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘he was teaching for/because the apprentices/followers of him and was saying’ SR GNT Mark 9:31 word 4
MARK 10:10 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘house again the apprentices/followers concerning this were asking’ SR GNT Mark 10:10 word 12
MARK 10:13 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘he may touch the but apprentices/followers gave_rebuke to them’ SR GNT Mark 10:13 word 11
MARK 10:24 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘the and apprentices/followers were_being amazed at the’ SR GNT Mark 10:24 word 3
MARK 10:46 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘Yeriⱪō/(Yərīḩō) and the apprentices/followers of him and a crowd’ SR GNT Mark 10:46 word 15
MARK 11:1 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘he is sending_out two of the apprentices/followers of him’ SR GNT Mark 11:1 word 25
MARK 11:14 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and were hearing the apprentices/followers of him’ SR GNT Mark 11:14 word 33
MARK 12:43 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘and having called_to the apprentices/followers of him he said to them’ SR GNT Mark 12:43 word 4
MARK 13:1 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘to him one of the apprentices/followers of him Teacher see’ SR GNT Mark 13:1 word 12
MARK 14:12 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘are saying to him the apprentices/followers of him where you are wanting’ SR GNT Mark 14:12 word 14
MARK 14:13 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘he is sending_out two of the apprentices/followers of him and he is saying’ SR GNT Mark 14:13 word 7
MARK 14:14 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘passover_feast with the apprentices/followers of me I may eat’ SR GNT Mark 14:14 word 23
MARK 14:16 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and came_out the apprentices/followers and came into’ SR GNT Mark 14:16 word 5
MAT 5:1 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘approached to him the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 5:1 word 16
MAT 8:21 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘another and of the apprentices/followers said to him master’ SR GNT Mat 8:21 word 4
MAT 8:23 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘followed after him the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 8:23 word 10
MAT 9:14 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘are approaching to him the apprentices/followers of Yōannaʸs saying for_reason’ SR GNT Mat 9:14 word 5
MAT 9:14 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘are fasting the but apprentices/followers of you not are fasting’ SR GNT Mat 9:14 word 19
MAT 9:19 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘after him and the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 9:19 word 10
MAT 10:1 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘having called_to the twelve apprentices/followers of him he gave to them’ SR GNT Mat 10:1 word 5
MAT 11:2 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘having sent through of the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 11:2 word 17
MAT 12:1 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘grainfields the and the apprentices/followers of him hungered and’ SR GNT Mat 12:1 word 18
MAT 12:2 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘to him see the apprentices/followers of you are doing what’ SR GNT Mat 12:2 word 11
MAT 12:49 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘of him to the apprentices/followers of him he said see’ SR GNT Mat 12:49 word 9
MAT 13:10 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and having approached the apprentices/followers said to him for_reason’ SR GNT Mat 13:10 word 5
MAT 13:36 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘approached to him the apprentices/followers of him saying explain’ SR GNT Mat 13:36 word 18
MAT 14:12 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and having approached the apprentices/followers of him took_away the’ SR GNT Mat 14:12 word 4
MAT 14:15 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘approached to him the apprentices/followers saying desolate is’ SR GNT Mat 14:15 word 8
MAT 14:19 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘loaves the and apprentices/followers to the crowds’ SR GNT Mat 14:19 word 42
MAT 14:22 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘immediately he compelled the apprentices/followers to board into the’ SR GNT Mat 14:22 word 7
MAT 14:26 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘the and apprentices/followers having seen him on’ SR GNT Mat 14:26 word 4
MAT 15:2 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘for_reason why the apprentices/followers of you are breaking_from the’ SR GNT Mat 15:2 word 4
MAT 15:12 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘then having approached the apprentices/followers are saying to him you have known’ SR GNT Mat 15:12 word 4
MAT 15:23 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and having approached the apprentices/followers of him were asking him’ SR GNT Mat 15:23 word 10
MAT 15:32 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having called_to the apprentices/followers of him said I am feeling_compassion’ SR GNT Mat 15:32 word 7
MAT 15:33 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘are saying to him the apprentices/followers from_where to us in’ SR GNT Mat 15:33 word 5
MAT 15:36 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘apprentices/followers the and apprentices/followers to the crowds’ SR GNT Mat 15:36 word 22
MAT 16:5 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and having come the apprentices/followers to the side across’ SR GNT Mat 16:5 word 4
MAT 16:13 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘Filippou was asking the apprentices/followers of him saying whom’ SR GNT Mat 16:13 word 14
MAT 17:6 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and having heard it the apprentices/followers fell on face’ SR GNT Mat 17:6 word 5
MAT 17:10 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘asked him the apprentices/followers of him saying why’ SR GNT Mat 17:10 word 6
MAT 17:13 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘then understood the apprentices/followers that concerning Yōannaʸs’ SR GNT Mat 17:13 word 4
MAT 17:19 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘then having approached the apprentices/followers to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by themselves’ SR GNT Mat 17:19 word 4
MAT 18:1 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘hour approached the apprentices/followers to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying who’ SR GNT Mat 18:1 word 8
MAT 19:10 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘are saying to him the apprentices/followers if thus is’ SR GNT Mat 19:10 word 4
MAT 19:13 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘he may pray the and apprentices/followers gave_rebuke to them’ SR GNT Mat 19:13 word 16
MAT 19:25 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘having heard and the apprentices/followers were_being astonished exceedingly saying’ SR GNT Mat 19:25 word 4
MAT 20:17 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘took the twelve apprentices/followers by themselves and’ SR GNT Mat 20:17 word 13
MAT 21:1 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) sent_out two apprentices/followers’ SR GNT Mat 21:1 word 23
MAT 21:6 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘having_been gone and the apprentices/followers and having done as’ SR GNT Mat 21:6 word 4
MAT 21:20 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and having seen it the apprentices/followers marvelled saying how’ SR GNT Mat 21:20 word 4
MAT 22:16 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘they are sending_out to him the apprentices/followers of them with the’ SR GNT Mat 22:16 word 7
MAT 24:1 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and approached the apprentices/followers of him to show to him’ SR GNT Mat 24:1 word 14
MAT 24:3 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘approached to him the apprentices/followers by themselves saying’ SR GNT Mat 24:3 word 15
MAT 26:8 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘having seen but the apprentices/followers resented saying for’ SR GNT Mat 26:8 word 4
MAT 26:17 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘of non-fermented bread approached the apprentices/followers to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying where’ SR GNT Mat 26:17 word 8
MAT 26:18 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘passover_feast with the apprentices/followers of me’ SR GNT Mat 26:18 word 32
MAT 26:19 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and did the apprentices/followers as directed to them’ SR GNT Mat 26:19 word 5
MAT 26:35 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘also all the apprentices/followers said’ SR GNT Mat 26:35 word 21
MAT 26:40 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘he is coming to the apprentices/followers and is finding them’ SR GNT Mat 26:40 word 5
MAT 26:45 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘he is coming to the apprentices/followers and is saying to them’ SR GNT Mat 26:45 word 6
MAT 26:56 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘prophets then the apprentices/followers all having left him’ SR GNT Mat 26:56 word 13
MAT 27:64 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘lest having come the apprentices/followers may steal him and’ SR GNT Mat 27:64 word 14
MAT 28:13 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘saying say the apprentices/followers of him by night having come’ SR GNT Mat 28:13 word 6
MAT 28:16 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘the but the eleven apprentices/followers were gone into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mat 28:16 word 4
LUKE 5:30 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘of them at the apprentices/followers of him saying for_reason’ SR GNT Luke 5:30 word 16
LUKE 5:33 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘to him the apprentices/followers of Yōannaʸs are fasting frequently’ SR GNT Luke 5:33 word 10
LUKE 6:1 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and were plucking the apprentices/followers of him and were eating’ SR GNT Luke 6:1 word 19
LUKE 6:13 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘day he calling_out the apprentices/followers of him and having chosen’ SR GNT Luke 6:13 word 8
LUKE 6:17 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘and a crowd great of apprentices/followers of him and a multitude’ SR GNT Luke 6:17 word 12
LUKE 6:20 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘of him on the apprentices/followers of him was saying blessed are’ SR GNT Luke 6:20 word 11
LUKE 7:11 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘were going_with with him the apprentices/followers of him and a crowd’ SR GNT Luke 7:11 word 17
LUKE 7:18 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘reported to Yōannaʸs the apprentices/followers of him concerning all’ SR GNT Luke 7:18 word 14
LUKE 7:18 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘two some of the apprentices/followers of him Yōannaʸs’ SR GNT Luke 7:18 word 25
LUKE 8:9 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘and him the apprentices/followers of him what this’ SR GNT Luke 8:9 word 5
LUKE 8:22 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘a boat and the apprentices/followers of him and he said’ SR GNT Luke 8:22 word 19
LUKE 9:14 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘and to the apprentices/followers of him recline them’ SR GNT Luke 9:14 word 12
LUKE 9:18 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘were being_with with him the apprentices/followers and he asked them’ SR GNT Luke 9:18 word 18
LUKE 9:40 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘and I was besought of the apprentices/followers of you that they may throw_out’ SR GNT Luke 9:40 word 4
LUKE 9:43 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘he said to the apprentices/followers of him’ SR GNT Luke 9:43 word 24
LUKE 9:54 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘having seen it and the apprentices/followers Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs’ SR GNT Luke 9:54 word 4
LUKE 10:23 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘having_been turned to the apprentices/followers by himself he said’ SR GNT Luke 10:23 word 6
LUKE 11:1 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘said someone of the apprentices/followers of him to him’ SR GNT Luke 11:1 word 18
LUKE 11:1 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘Yōannaʸs taught the apprentices/followers of him’ SR GNT Luke 11:1 word 31
LUKE 12:1 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘to_be saying to the apprentices/followers of him first be taking_heed’ SR GNT Luke 12:1 word 24
LUKE 12:22 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘and to the apprentices/followers because_of this I am saying’ SR GNT Luke 12:22 word 5
LUKE 16:1 μαθητάς (mathaʸtas) N-AMP ‘also to the apprentices/followers a man certain was’ SR GNT Luke 16:1 word 6
LUKE 17:1 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘and to the apprentices/followers of him impossible it is’ SR GNT Luke 17:1 word 5
LUKE 17:22 μαθητάς (mathaʸtas) N-AMP ‘and to the apprentices/followers will_be coming days when’ SR GNT Luke 17:22 word 6
LUKE 18:15 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘having seen but the apprentices/followers were giving_rebuke to them’ SR GNT Luke 18:15 word 14
LUKE 19:29 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘he sent_out two of the apprentices/followers’ SR GNT Luke 19:29 word 23
LUKE 19:37 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘the multitude of the apprentices/followers rejoicing to_be praising god’ SR GNT Luke 19:37 word 24
LUKE 22:11 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘passover_feast with the apprentices/followers of me I may eat’ SR GNT Luke 22:11 word 22
LUKE 22:39 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘after him also the apprentices/followers’ SR GNT Luke 22:39 word 19
LUKE 22:45 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘having come to the apprentices/followers he found being fallen_asleep them’ SR GNT Luke 22:45 word 11
ACTs 6:1 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘these multiplying the apprentices/followers became a grumbling of the’ SR GNT Acts 6:1 word 9
ACTs 6:2 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘the multitude of the apprentices/followers said not pleasing’ SR GNT Acts 6:2 word 8
ACTs 6:7 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘the number of the apprentices/followers in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) exceedingly’ SR GNT Acts 6:7 word 13
ACTs 9:1 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘murder toward the apprentices/followers of the master having approached’ SR GNT Acts 9:1 word 12
ACTs 9:19 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘the in Damaskos/(Dammeseq) apprentices/followers days some’ SR GNT Acts 9:19 word 14
ACTs 9:25 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘having taken him and the apprentices/followers of him by night through’ SR GNT Acts 9:25 word 5
ACTs 9:38 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘Ludda/(Lod) to Yoppaʸ the apprentices/followers having heard that Petros’ SR GNT Acts 9:38 word 10
ACTs 11:26 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘in Antioⱪeia the apprentices/followers followers_of_the_messiah’ SR GNT Acts 11:26 word 44
ACTs 11:29 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘of the and apprentices/followers as was prospering anyone’ SR GNT Acts 11:29 word 4
ACTs 13:52 μαθηταὶ (mathaʸtai) N-NMP ‘the and apprentices/followers were_being filled with joy and’ SR GNT Acts 13:52 word 5
ACTs 14:20 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘having surrounded but of the apprentices/followers him having stood_up he came_in’ SR GNT Acts 14:20 word 6
ACTs 14:22 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘the souls of the apprentices/followers exhorting them to_be remaining_in in the’ SR GNT Acts 14:22 word 5
ACTs 15:10 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘the neck of the apprentices/followers that neither the’ SR GNT Acts 15:10 word 13
ACTs 18:23 μαθητάς (mathaʸtas) N-AMP ‘strengthening all the apprentices/followers’ SR GNT Acts 18:23 word 19
ACTs 19:1 μαθητάς (mathaʸtas) N-AMP ‘and to find some apprentices/followers’ SR GNT Acts 19:1 word 46
ACTs 19:9 μαθητάς (mathaʸtas) N-AMP ‘them he set_apart the apprentices/followers in_every day discussing’ SR GNT Acts 19:9 word 26
ACTs 19:30 μαθηταί (mathaʸtai) N-NMP ‘were allowing him the apprentices/followers’ SR GNT Acts 19:30 word 16
ACTs 20:1 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘having sent_for Paulos the apprentices/followers and having exhorted having greeted’ SR GNT Acts 20:1 word 12
ACTs 20:30 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘having_been perverted things of the thing to_be drawing_out apprentices/followers after themselves’ SR GNT Acts 20:30 word 13
ACTs 21:4 μαθητὰς (mathaʸtas) N-AMP ‘having sought_out and the apprentices/followers we remained_on there days’ SR GNT Acts 21:4 word 5
ACTs 21:16 μαθητῶν (mathaʸtōn) N-GMP ‘and also of the apprentices/followers from Kaisareia with’ SR GNT Acts 21:16 word 5
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural