Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #149988

φιλόξενοι1 Pet 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form φιλόξενοι (S-NMP) in the Greek originals

The word form ‘φιλόξενοι’ (S-NMP) is always and only glossed as ‘hospitable be’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘filoxenos’ have 2 different glosses: ‘hospitable’, ‘hospitable be’.

Greek words (2) other than φιλόξενοι (S-NMP) with a gloss related to ‘hospitable’

1 TIM 3:2φιλόξενον (filoxenon) S-AMS ‘sober sensible respectable hospitable teaching’ SR GNT 1 Tim 3:2 word 14

OET-LV: 2Therefore it_is_fitting the overseer to_be irreproachable, the_husband of_one wife, sober, sensible, respectable, hospitable, teaching, (TI1_3:2)

OET-RV: 2So it’s fitting that an overseer be above reproach, be the husband of one wife, sober, sensible, respectable, hospitable, a good teacher, (TI1 3:2)

TIT 1:8φιλόξενον (filoxenon) S-AMS ‘but hospitable a lover_of_good sensible righteous’ SR GNT Tit 1:8 word 2

OET-LV: 8but hospitable, a_lover_of_good, sensible, righteous, devout, self-controlled, (TIT_1:8)

OET-RV: 8but rather hospitable, someone who loves what is good, sensible, honest, loves God, and self-controlled. (TIT 1:8)

Key: S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular NMP=nominative,masculine,plural