Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Pet 1:11
εἴσοδος (eisodos) ‘will_be_being supplied to you_all the entrance into the eternal’
Strongs=15290 Lemma=eisodos
Word role=noun case=nominative gender=feminine number=singular
Year=66 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εἴσοδος’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘entrance’.
ACTs 13:24 εἰσόδου (eisodou) N-GFS ‘before the face of the entrance of him a immersion of repentance’ SR GNT Acts 13:24 word 6
OET-LV: 24 of_Yōannaʸs having_publicly_proclaimed before the_face of_the entrance of_him, an_immersion of_repentance to_all the people of_Israaʸl/(Yisrāʼēl). (ACT_13:24)
OET-RV: 24 Before he arrived Yohan-the-immerser had publicly preached to all the people of Yisrael about being immersed as a sign of repentance. (ACT 13:24)
1 TH 1:9 εἴσοδον (eisodon) N-AFS ‘us are reporting what_kind entrance we had to you_all’ SR GNT 1 Th 1:9 word 8
OET-LV: 9 For/Because they concerning us are_reporting what_kind entrance we_had to you_all, and how you_all_turned_back to the god from the idols, to_be_serving for_the_god living and true, (TH1_1:9)
OET-RV: 9 They’ve been reporting back to us about kindly we were accepted by you all and how you all turned from idols to God, to serve the living and true God (TH1 1:9)
1 TH 2:1 εἴσοδον (eisodon) N-AFS ‘you_all have known brothers the entrance of us to you_all’ SR GNT 1 Th 2:1 word 6
OET-LV: 2 For/Because yourselves you_all_have_known, brothers, the entrance of_us which to you_all, that not vain it_has_become, (TH1_2:1)
OET-RV: 2 Brothers and sisters, you yourselves know that our going to Thessalonica wasn’t wasted, (TH1 2:1)
HEB 10:19 εἴσοδον (eisodon) N-AFS ‘confidence for the entrance of the holy places by’ SR GNT Heb 10:19 word 7
OET-LV: 19 Therefore having, brothers, confidence for the entrance of_the holy places by the blood of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (HEB_10:19)
OET-RV: 19 Therefore brothers and sisters, we have confidence to enter the holy place by Yeshua’s blood— (HEB 10:19)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular