Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 9:7
πρόσωπα (prosōpa) ‘faces of them like the faces of humans’
Strongs=43830 Lemma=prosōpon
Word role=noun case=nominative gender=neuter number=plural
Year=96 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πρόσωπα’ (N-NNP) has 2 different glosses: ‘the faces’, ‘faces’.
Rev 9:7 ‘to gold and the faces of them like the faces’ SR GNT Rev 9:7 word 25
OET-LV: 7 And the likenesses of_the locusts was similar to_horses having_been_prepared for war, and something on the heads of_them were like crowns similar to_gold, and the faces of_them like the_faces of_humans, (REV_9:7)
OET-RV: 7 The locusts looked like horses that had been prepared for battle, with something on their heads that were similar to golden crowns and their faces being like human faces. (REV 9:7)
The various word forms of the root word (lemma) ‘prosōpon’ have 14 different glosses: ‘any person’, ‘his face’, ‘the appearance’, ‘the face’, ‘the faces’, ‘the presence’, ‘by face’, ‘in face’, ‘appearance’, ‘appearances’, ‘face’, ‘faces’, ‘people’, ‘presence’.
LUKE 24:5 πρόσωπα (prosōpa) N-ANP ‘and bowing their faces to the ground’ SR GNT Luke 24:5 word 12
OET-LV: 5 And them having_become frightened, and bowing their faces to the ground, they_said to them: Why are_you_all_seeking the_ living _one with the dead? (LUK_24:5)
OET-RV: 5 The women were scared, and knelt down and bowed with their faces close to the ground, but the men asked them, “Why are you looking for the living in the place of the dead? (LUK 24:5)
REV 7:11 πρόσωπα (prosōpa) N-ANP ‘throne on the faces of them and they prostrated’ SR GNT Rev 7:11 word 23
OET-LV: 11 And all the messengers had_stood around the throne, and the elders, and the four living_creatures, and they_fell before the throne on the faces of_them, and they_prostrated the before_god (REV_7:11)
OET-RV: 11 Then all the messengers stood around the throne, and around the elders and the four living beings. The messengers all knelt down in front of the throne with their faces to the ground and worshipped God (REV 7:11)
REV 11:16 πρόσωπα (prosōpa) N-ANP ‘fell on the faces of them and they prostrated’ SR GNT Rev 11:16 word 22
OET-LV: 16 And the twenty four elders which before of_ the _god were_sitting on the thrones of_them, fell on the faces of_them, and they_prostrated the before_god (REV_11:16)
OET-RV: 16 The twenty-four elders sitting on their thrones in front of God knelt down with their faces to the ground and worshipped God, (REV 11:16)
Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural NNP=nominative,neuter,plural