Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #112215

φιλοτιμούμενονRom 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form φιλοτιμούμενον (V-PPM·AMS) in the Greek originals

The word form ‘φιλοτιμούμενον’ (V-PPM·AMS) is always and only glossed as ‘being_ambitious’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘filotimeomai’ have 3 different glosses: ‘to_be being_ambitious’, ‘we are being_ambitious’, ‘being_ambitious’.

Greek words (2) other than φιλοτιμούμενον (V-PPM·AMS) with a gloss related to ‘being_ambitious’

2 COR 5:9φιλοτιμούμεθα (filotimoumetha) V-IPM1··P ‘therefore also we are being_ambitious whether being_at_home or’ SR GNT 2 Cor 5:9 word 3

OET-LV: 9Therefore also we_are_being_ambitious, whether being_at_home or being_absent, well_pleasing to_him to_be.   (CO2_5:9)

OET-RV: 9so that’s why we’re ambitious to please the master, whether we’re still in these bodily homes or absent from them. (CO2 5:9)

1 TH 4:11φιλοτιμεῖσθαι (filotimeisthai) V-NPM···· ‘and to_be being_ambitious to_be living_quietly and to_be doing’ SR GNT 1 Th 4:11 word 2

OET-LV: 11and to_be_being_ambitious to_be_living_quietly and to_be_doing your own things, and to_be_working with_your own hands of_you_all, as to_you_all we_commanded, (TH1_4:11)

OET-RV: 11and to make it your ambition to live quietly and to look after your own selves. Work with your own hands as we instructed you, (TH1 4:11)

Key: V=verb