Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rom 3:3
καταργήσει (katargaʸsei) ‘the faith of god will_be nullifying’
Strongs=26730 Lemma=katargeō
Word role=verb mood=indicative tense=future voice=active person=3rd number=singular
Referred to from Word #107137
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘καταργήσει’ (V-IFA3..S) is always and only glossed as ‘will_be nullifying’.
1Cor 6:13 ‘this and these will_be nullifying the and body is’ SR GNT 1Cor 6:13 word 17
2Th 2:8 ‘mouth of him and will_be nullifying by the appearing of the’ SR GNT 2Th 2:8 word 19
The various word forms of the root word (lemma) ‘katargeō’ have 19 different glosses: ‘being nullified’, ‘being wasted’, ‘has_been nullified’, ‘having nullified’, ‘is_being nullified is’, ‘may_be nullified’, ‘to nullify’, ‘will_be nullifying’, ‘will_be_being nullified’, ‘I have nullified’, ‘he may nullify’, ‘it is wasting’, ‘it is_being nullified’, ‘it will_be_being nullified’, ‘she has_been released’, ‘they will_be_being nullified’, ‘we are nullifying’, ‘we were released’, ‘you_all were released’.
ROM 3:31 καταργοῦμεν (katargoumen) V-IPA1..P ‘law therefore we are nullifying through faith never’ SR GNT Rom 3:31 word 3
Key: V=verb IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural