Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #137946

ἐπηκολούθησεν1 Tim 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπηκολούθησεν (V-IAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐπηκολούθησεν’ (V-IAA3··S) is always and only glossed as ‘she followed_after’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘epakoloutheō’ have 4 different glosses: ‘she followed_after’, ‘they are following_after’, ‘you_all may follow_after’, ‘following_after’.

Greek words (2) other than ἐπηκολούθησεν (V-IAA3··S) with a gloss related to ‘followed_after’

2 PET 1:16ἐξακολουθήσαντες (exakolouthaʸsantes) V-PAA·NMP Lemma=exakoloutheō ‘for having_been cleverly_devised myths having followed_after we made_known to you_all the’ SR GNT 2 Pet 1:16 word 5

OET-LV: 16For/Because we_made_known to_you_all the power and coming of_the master of_us Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah not having_followed_after having_been_cleverly_devised myths, but having_been_become eyewitnesses of_the greatness of_that one.   (PE2_1:16)

OET-RV: 16We didn’t follow cleverly crafted fables, but rather having been eyewitnesses of the majesty of our master Yeshua Messiah, we made his power and forthcoming return known to you. (PE2 1:16)

2 PET 2:15ἐξακολουθήσαντες (exakolouthaʸsantes) V-PAA·NMP Lemma=exakoloutheō ‘the straight way they were strayed having followed_after in the way of Balaʼam/(Bilˊām)’ SR GNT 2 Pet 2:15 word 7

OET-LV: 15having_left the_straight way, they_were_strayed having_followed_after in_the way of_ the _Balaʼam/(Bilˊām) of_ the _Bosor/(Bəˊōr), who loved the_wage of_unrighteousness, (PE2_2:15)

OET-RV: 15They have left the right path and gone astray, following the path of Bosor’s son Balaam who loved the wages of unrighteousness, (PE2 2:15)

Key: V=verb