Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Pet 2:15
μισθὸν (misthon) ‘of Balaʼam/(Bilˊām) of Bosor/(Bəˊōr) who the wage of unrighteousness loved’
Strongs=34080 Lemma=misthos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μισθὸν’ (N-AMS) has 6 different glosses: ‘a reward’, ‘the reward’, ‘the wage’, ‘as the wage’, ‘reward’, ‘wage’.
Yhn (Jhn) 4:36 ‘the one reaping a reward is receiving and is gathering_together’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:36 word 4
Mark 9:41 ‘not he may lose the reward of him’ SR GNT Mark 9:41 word 28
Mat 5:46 ‘loving you_all what reward you_all are having not also’ SR GNT Mat 5:46 word 8
Mat 6:1 ‘and not surely reward no you_all are having with’ SR GNT Mat 6:1 word 21
Mat 6:2 ‘to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:2 word 32
Mat 6:5 ‘to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:5 word 39
Mat 6:16 ‘to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:16 word 32
Mat 10:41 ‘in name of a prophet the reward of a prophet will_be receiving and’ SR GNT Mat 10:41 word 7
Mat 10:41 ‘in the name of a righteous one the reward of a righteous one will_be receiving’ SR GNT Mat 10:41 word 17
Mat 10:42 ‘not he may lose the reward of him’ SR GNT Mat 10:42 word 27
Mat 20:8 ‘give_back to them the wage having begun from the’ SR GNT Mat 20:8 word 19
1Cor 3:8 ‘but his own reward will_be receiving according_to his’ SR GNT 1Cor 3:8 word 13
1Cor 3:14 ‘will_be remaining which he built_up a reward he will_be receiving’ SR GNT 1Cor 3:14 word 9
1Cor 9:17 ‘willingly this I am doing a reward I am having if but’ SR GNT 1Cor 9:17 word 6
2Pet 2:13 ‘being done_wrong as the wage of unrighteousness as gratification considering’ SR GNT 2Pet 2:13 word 3
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:8 ‘what things you did but a reward full you_all may take_back’ SR GNT 2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:8 word 13
Rev 11:18 ‘and to give the reward to the slaves of you’ SR GNT Rev 11:18 word 21
The various word forms of the root word (lemma) ‘misthos’ have 7 different glosses: ‘a reward’, ‘the reward’, ‘the wage’, ‘as the wage’, ‘for reward’, ‘reward’, ‘wage’.
LUKE 10:7 μισθοῦ (misthou) N-GMS ‘the worker of the wage of him not be moving’ SR GNT Luke 10:7 word 21
1TIM 5:18 μισθοῦ (misthou) N-GMS ‘the worker of the wage of him’ SR GNT 1Tim 5:18 word 17
YAC 5:4 μισθὸς (misthos) N-NMS ‘see the wage of the workers having harvested’ SR GNT Yac 5:4 word 3
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular