Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘בְּתוּלִים’ (bətūlīm)

בְּתוּלִים

Have 10 uses of Hebrew root (lemma) ‘בְּתוּלִים’ (bətūlīm) in the Hebrew originals

LEV 21:13בִ,בְתוּלֶי,הָ (ⱱi, ⱱətūley, hā) R,Ncbpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘in, her_of, virginiti(es)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, virgin_of, her’ OSHB LEV 21:13 word 3

OET-LV: 13And_he a_woman in_her_of_virginiti(es) he_will_take.   (LEV_21:13)

OET-RV: 13 (LEV 21:13)

DEU 22:14בְּתוּלִים (bətūlīm) Ncbpa contextual word gloss=‘virginiti(es)’ word gloss=‘evidence_of_~_virginity’ OSHB DEU 22:14 word 19

OET-LV: 14And_he_will_make to/for_her/it deeds_of words/messages and_he_will_send_forth on/upon_it(f) a_name bad and_saying(ms) DOM the_woman (the)_this I_took and_I_drew_near to_her/it and_not I_found to/for_her/it virginiti(es).   (DEU_22:14)

OET-RV: 14and accuses her of shameful things, destroying her reputation and claiming that she hadn’t been a virgin, (DEU 22:14)

DEU 22:15בְּתוּלֵי (bətūlēy) Ncbpc contextual word gloss=‘the_virginiti(es)_of’ word gloss=‘evidence_of_~_virginity_of’ OSHB DEU 22:15 word 7

OET-LV: 15And_ the_father_of _he/it_will_take of_the_young_woman and_her_of_mother and_they_will_bring_forth DOM the_virginiti(es)_of the_young_woman to the_elders_of the_city to_the_gate.   (DEU_22:15)

OET-RV: 15then the young woman’s parents must show the evidence of her virginity to the elders at the city gate. (DEU 22:15)

DEU 22:17בְּתוּלִים (bətūlīm) Ncbpa contextual word gloss=‘virginiti(es)’ word gloss=‘virgin’ OSHB DEU 22:17 word 10

OET-LV: 17And_see/lo/see he he_has_made deeds_of words/messages to_say not I_found to_your_of_daughter virginiti(es) and_these are_the_virginiti(es)_of my_daughter_of_of and_they_will_spread_out the_garment to_(the)_face_of/in_front_of/before the_elders_of the_city.   (DEU_22:17)

OET-RV: 17and made shameful accusations about her not being a virgin. Then the parents must spread out that cloth and show it to the city elders. (DEU 22:17)

DEU 22:17בְּתוּלֵי (bətūlēy) Ncbpc contextual word gloss=‘[are]_the_virginiti(es)_of’ word gloss=‘evidence_of_~_virginity_of’ OSHB DEU 22:17 word 12

OET-LV: 17And_see/lo/see he he_has_made deeds_of words/messages to_say not I_found to_your_of_daughter virginiti(es) and_these are_the_virginiti(es)_of my_daughter_of_of and_they_will_spread_out the_garment to_(the)_face_of/in_front_of/before the_elders_of the_city.   (DEU_22:17)

OET-RV: 17and made shameful accusations about her not being a virgin. Then the parents must spread out that cloth and show it to the city elders. (DEU 22:17)

DEU 22:20בְתוּלִים (ⱱətūlīm) Ncbpa contextual word gloss=‘virginiti(es)’ word gloss=‘evidence_of_~_virginity’ OSHB DEU 22:20 word 8

OET-LV: 20and_if truth it_was the_message the_this not they_were_found virginiti(es) for_woman.   (DEU_22:20)

OET-RV: 20However, if the accusation was true and the young woman hadn’t been a virgin, (DEU 22:20)

JDG 11:37בְּתוּלַ,י (bətūla, y) Ncbpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘virginiti(es)_of, my’ morpheme glosses=‘virginity_of, my’ OSHB JDG 11:37 word 18

OET-LV: 37And_she/it_said to father_of_her let_it_be_done to/for_me the_thing the_this refrain from_me two months so_that_I_may_go and_I_will_go_down on the_mountains and_so_that_I_may_weep on virginiti(es)_of_my I and_my_of_companions.   (JDG_11:37)

OET-RV: 37But she asked her father, “Just do this one thing for me: release me for two months, so I can go away and take some companions. I’ll fall prostrate on the hills and I’ll weep because I’ll never have a chance to marry.” (JDG 11:37)

JDG 11:38בְּתוּלֶי,הָ (bətūley, hā) Ncbpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘virginiti(es)_of, her’ morpheme glosses=‘virginity_of, her’ OSHB JDG 11:38 word 12

OET-LV: 38And_he/it_said go and_he_sent_away her two_of months and_she_went she and_her_of_companions and_she_wept on virginiti(es)_of_her on the_mountains.   (JDG_11:38)

OET-RV: 38He agreed and then sent her away for two months. She went with some companions, and she wept on the hills because she’d never be a mother. (JDG 11:38)

EZE 23:3בְּתוּלֵי,הֶֽן (bətūlēy, hen) Ncbpc,Sp3fp contextual morpheme glosses=‘their_virginiti(es)_of, of’ morpheme glosses=‘virgin_of, their’ OSHB EZE 23:3 word 11

OET-LV: 3And_they_acted_as_prostitutes in_Miʦrayim/(Egypt) in_their_of_youth(s) they_acted_as_prostitutes (to)_there breasts_of_their they_were_touched and_there people_squeezed the_nipples_of their_virginiti(es)_of_of.   (EZE_23:3)

OET-RV: 3who, as young women, prostituted themselves in Egypt. Their breasts were squeezed and their virgin nipples were fondled there. (EZE 23:3)

EZE 23:8בְתוּלֶי,הָ (ⱱətūley, hā) Ncbpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘her_virginiti(es)_of, of’ morpheme glosses=‘virgin_of, her’ OSHB EZE 23:8 word 13

OET-LV: 8And_DOM prostitution(s)_of_her from_Miʦrayim not she_abandoned if/because with_her people_had_lain in_her_of_youth(s) and_they they_had_squeezed the_nipples_of her_virginiti(es)_of_of and_they_had_poured_out prostitution_of_their on_her.   (EZE_23:8)

OET-RV: 8She hadn’t left her prostitute behaviour behind in Egypt, where they’d slept with her when she was young—caressing her virgin nipples and pouring their lust out on her. (EZE 23:8)