Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEV 21:13 בִ,בְתוּלֶי,הָ (ⱱi, ⱱətūley, hā) R,Ncbpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘in, her_of, virginiti(es)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, virgin_of, her’ OSHB LEV 21:13 word 3
OET-LV: 13 And_he a_woman in_her_of_virginiti(es) he_will_take. (LEV_21:13)
OET-RV: 13 ◙ (LEV 21:13)
DEU 22:14 בְּתוּלִים (bətūlīm) Ncbpa contextual word gloss=‘virginiti(es)’ word gloss=‘evidence_of_~_virginity’ OSHB DEU 22:14 word 19
OET-LV: 14 And_he_will_make to/for_her/it deeds_of words/messages and_he_will_send_forth on/upon_it(f) a_name bad and_saying(ms) DOM the_woman (the)_this I_took and_I_drew_near to_her/it and_not I_found to/for_her/it virginiti(es). (DEU_22:14)
OET-RV: 14 and accuses her of shameful things, destroying her reputation and claiming that she hadn’t been a virgin, (DEU 22:14)
DEU 22:15 בְּתוּלֵי (bətūlēy) Ncbpc contextual word gloss=‘the_virginiti(es)_of’ word gloss=‘evidence_of_~_virginity_of’ OSHB DEU 22:15 word 7
OET-LV: 15 And_ the_father_of _he/it_will_take of_the_young_woman and_her_of_mother and_they_will_bring_forth DOM the_virginiti(es)_of the_young_woman to the_elders_of the_city to_the_gate. (DEU_22:15)
OET-RV: 15 then the young woman’s parents must show the evidence of her virginity to the elders at the city gate. (DEU 22:15)
DEU 22:17 בְּתוּלִים (bətūlīm) Ncbpa contextual word gloss=‘virginiti(es)’ word gloss=‘virgin’ OSHB DEU 22:17 word 10
OET-LV: 17 And_see/lo/see he he_has_made deeds_of words/messages to_say not I_found to_your_of_daughter virginiti(es) and_these are_the_virginiti(es)_of my_daughter_of_of and_they_will_spread_out the_garment to_(the)_face_of/in_front_of/before the_elders_of the_city. (DEU_22:17)
OET-RV: 17 and made shameful accusations about her not being a virgin. Then the parents must spread out that cloth and show it to the city elders. (DEU 22:17)
DEU 22:17 בְּתוּלֵי (bətūlēy) Ncbpc contextual word gloss=‘[are]_the_virginiti(es)_of’ word gloss=‘evidence_of_~_virginity_of’ OSHB DEU 22:17 word 12
OET-LV: 17 And_see/lo/see he he_has_made deeds_of words/messages to_say not I_found to_your_of_daughter virginiti(es) and_these are_the_virginiti(es)_of my_daughter_of_of and_they_will_spread_out the_garment to_(the)_face_of/in_front_of/before the_elders_of the_city. (DEU_22:17)
OET-RV: 17 and made shameful accusations about her not being a virgin. Then the parents must spread out that cloth and show it to the city elders. (DEU 22:17)
DEU 22:20 בְתוּלִים (ⱱətūlīm) Ncbpa contextual word gloss=‘virginiti(es)’ word gloss=‘evidence_of_~_virginity’ OSHB DEU 22:20 word 8
OET-LV: 20 and_if truth it_was the_message the_this not they_were_found virginiti(es) for_woman. (DEU_22:20)
OET-RV: 20 However, if the accusation was true and the young woman hadn’t been a virgin, (DEU 22:20)
JDG 11:37 בְּתוּלַ,י (bətūla, y) Ncbpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘virginiti(es)_of, my’ morpheme glosses=‘virginity_of, my’ OSHB JDG 11:37 word 18
OET-LV: 37 And_she/it_said to father_of_her let_it_be_done to/for_me the_thing the_this refrain from_me two months so_that_I_may_go and_I_will_go_down on the_mountains and_so_that_I_may_weep on virginiti(es)_of_my I and_my_of_companions. (JDG_11:37)
OET-RV: 37 But she asked her father, “Just do this one thing for me: release me for two months, so I can go away and take some companions. I’ll fall prostrate on the hills and I’ll weep because I’ll never have a chance to marry.” (JDG 11:37)
JDG 11:38 בְּתוּלֶי,הָ (bətūley, hā) Ncbpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘virginiti(es)_of, her’ morpheme glosses=‘virginity_of, her’ OSHB JDG 11:38 word 12
OET-LV: 38 And_he/it_said go and_he_sent_away her two_of months and_she_went she and_her_of_companions and_she_wept on virginiti(es)_of_her on the_mountains. (JDG_11:38)
OET-RV: 38 He agreed and then sent her away for two months. She went with some companions, and she wept on the hills because she’d never be a mother. (JDG 11:38)
EZE 23:3 בְּתוּלֵי,הֶֽן (bətūlēy, hen) Ncbpc,Sp3fp contextual morpheme glosses=‘their_virginiti(es)_of, of’ morpheme glosses=‘virgin_of, their’ OSHB EZE 23:3 word 11
OET-LV: 3 And_they_acted_as_prostitutes in_Miʦrayim/(Egypt) in_their_of_youth(s) they_acted_as_prostitutes (to)_there breasts_of_their they_were_touched and_there people_squeezed the_nipples_of their_virginiti(es)_of_of. (EZE_23:3)
OET-RV: 3 who, as young women, prostituted themselves in Egypt. Their breasts were squeezed and their virgin nipples were fondled there. (EZE 23:3)
EZE 23:8 בְתוּלֶי,הָ (ⱱətūley, hā) Ncbpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘her_virginiti(es)_of, of’ morpheme glosses=‘virgin_of, her’ OSHB EZE 23:8 word 13
OET-LV: 8 And_DOM prostitution(s)_of_her from_Miʦrayim not she_abandoned if/because with_her people_had_lain in_her_of_youth(s) and_they they_had_squeezed the_nipples_of her_virginiti(es)_of_of and_they_had_poured_out prostitution_of_their on_her. (EZE_23:8)
OET-RV: 8 She hadn’t left her prostitute behaviour behind in Egypt, where they’d slept with her when she was young—caressing her virgin nipples and pouring their lust out on her. (EZE 23:8)