Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘פָּלָה’ (pālāh)

פָּלָה

Have 5 uses of Hebrew root (lemma) ‘פָּלָה’ (pālāh) in the Hebrew originals

EXO 8:18וְ,הִפְלֵיתִי (və, hiflēytī) C,Vhq1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_will_make_separate’ morpheme glosses=‘and, set_apart’ OSHB EXO 8:18 word 1

OET-LV: 18 and_I_will_make_separate on_day (the)_that DOM the_land_of Goshen which people_of_my is_standing on/upon_it(f) to_not to_be there a_swarm so_that you_may_know if/because_that I YHWH am_in_the_midst_of the_earth/land.   (EXO_8:18)

OET-RV: 18and the sorcerers tried to do the same with their magic but they were unable to. So there were lice on people and animals (EXO 8:18)

EXO 9:4וְ,הִפְלָה (və, hiflāh) C,Vhq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_distinguish’ morpheme glosses=‘and, make_a_distinction’ OSHB EXO 9:4 word 1

OET-LV: 4And_ YHWH _he_will_distinguish between the_livestock_of Yisrāʼēl/(Israel) and_between the_livestock_of Miʦrayim/(Egypt) and_not it_will_die from_all that_belongs_to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) anything.   (EXO_9:4)

OET-RV: 4But Yahweh will distinguish between the livestock of the Israelis and the Egyptians—none of the Israelis’ animals will die.’ ” (EXO 9:4)

EXO 11:7יַפְלֶה (yafleh) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_distinguishes’ word gloss=‘makes_a_distinction’ OSHB EXO 11:7 word 14

OET-LV: 7And_to/for_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not it_will_sharpen a_dog tongue_of_its to_from_a_human and_unto livestock so_that you(pl)_may_know (cmp) he_distinguishes YHWH between Miʦrayim/(Egypt) and_between Yisrāʼēl/(Israel).   (EXO_11:7)

OET-RV: 7But amongst the Israelis, the dogs won’t growl at any person or animals so that you’ll know that Yahweh distinguishes between Egypt and Yisrael. (EXO 11:7)

EXO 33:16וְ,נִפְלֵינוּ (və, niflēynū) C,VNq1cp contextual morpheme glosses=‘and, we_will_be_distinguished’ morpheme glosses=‘and, distinguished’ OSHB EXO 33:16 word 13

OET-LV: 16And_how will_it_be_known then if/because_that favour I_have_found in_your_two’s_of_eyes I and_your_of_people am_not by_your_going with_us and_we_will_be_distinguished I and_your_of_people from_all (the)_people which is_on the_surface_of the_soil.   (EXO_33:16)

OET-RV: 16How would anyone know that I’ve found favour in your sight—me and your people that is—if you didn’t come with us? How could I and your people be distinguished from all the other people groups in the world?” (EXO 33:16)

PSA 4:4הִפְלָה (hiflāh) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_has_made_separate’ word gloss=‘set_apart’ OSHB PSA 4:4 word 3

OET-LV: 4 and_know if/because_that he_has_made_separate YHWH the_faithful to_him/it YHWH he_will_hear when_I_call to_him/it.   (PSA_4:4)

OET-RV:  ⇔  4Respect Yahweh and don’t sin.
 ⇔ Meditate silently on your bed. (Instrumental break.) (PSA 4:4)